Aldhelm: Dzieła prozą

Ocena:   (4,1 na 5)

Aldhelm: Dzieła prozą (Michael Lapidge)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje tłumaczenia prozy Aldhelma autorstwa Michaela Lapidge'a podkreślają jego znaczenie dla studiów nad Aldhelmem, chwaląc jego czytelność i dokładność, jednocześnie zauważając obecność nieskorygowanych błędów.

Zalety:

Tłumaczenie jest kluczowe dla studiów nad Aldhelmem i jest teraz dostępne w miękkiej oprawie. Dobrze równoważy czytelność i dokładność, oddając zawiłości skomplikowanej i zawiłej łaciny Aldhelma, jednocześnie czyniąc ją dostępną dla czytelników. Wielu czytelników docenia nawigację Lapidge'a po złożonym stylu Aldhelma.

Wady:

W tłumaczeniu znajduje się wiele niepoprawionych błędów, a niektóre sekcje mogą być szersze niż idealne. Konkretne uwagi krytyczne zostały odnotowane w odniesieniu do niektórych części tekstu, takich jak tłumaczenie sekcji dotyczącej ubioru.

(na podstawie 3 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Aldhelm: The Prose Works

Zawartość książki:

Tłumaczenie z notatkami słynnego traktatu Aldhelma o dziewictwie i jego mniej znanych listów. Aldhelm, urodzony ok.

640 r. w Wessex, który został opatem Malmesbury, a później biskupem Sherborne, był pierwszym angielskim człowiekiem listów; do 1100 r. jego pisma prozą były najbardziej poczytną literaturą łacińską powstałą w anglosaskiej Anglii.

Jego zachowane dzieła prozatorskie obejmują długi traktat De virginitate i szereg listów; te w szczególności są ważnym źródłem wiedzy na temat anglosaskiej Anglii. Traktat, długie napomnienie o cnocie skierowane do zakonnic w opactwie Barking, jest fascynującą serią przykładów zaczerpniętych z ogromnego zakresu wiedzy Aldhelma na temat literatury patrystycznej i dostosowanych do oczekiwań anglosaskiej żeńskiej publiczności z VII wieku.

Jednak ze względu na ekstremalną trudność jego łaciny, dzieła prozatorskie Aldhelma rzadko były czytane i nigdy nie zostały odpowiednio docenione - co niniejsze tłumaczenie stara się naprawić. Towarzyszy mu wprowadzenie przedstawiające kluczowe znaczenie Aldhelma dla anglosaskiej kultury literackiej; krytyczna biografia, która rzuca nowe światło na to, co wcześniej o nim zakładano; oraz esej ustanawiający dokładny kanon i chronologię jego pism.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781843841999
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Łacińska poezja Bedy - Bede's Latin Poetry
Chociaż jego prace historyczne i egzegetyczne są lepiej znane, niewielki korpus łacińskiej poezji Bedy był szeroko czytany i...
Łacińska poezja Bedy - Bede's Latin Poetry
Biblioteka anglosaska - The Anglo-Saxon Library
Kardynalna rola anglosaskich bibliotek w przekazywaniu literatury klasycznej i patrystycznej do późniejszych wieków...
Biblioteka anglosaska - The Anglo-Saxon Library
Aldhelm: Dzieła prozą - Aldhelm: The Prose Works
Tłumaczenie z notatkami słynnego traktatu Aldhelma o dziewictwie i jego mniej znanych listów.Aldhelm, urodzony...
Aldhelm: Dzieła prozą - Aldhelm: The Prose Works
Encyklopedia anglosaskiej Anglii Wiley Blackwell - The Wiley Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon...
Powszechnie uznawany za podstawową pracę...
Encyklopedia anglosaskiej Anglii Wiley Blackwell - The Wiley Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England
Anglosaska Anglia - Anglo-Saxon England
Jednym z najważniejszych źródeł pierwotnych dla naszej wiedzy o anglosaskiej Anglii są karty i rękopisy, które przetrwały z okresu przed...
Anglosaska Anglia - Anglo-Saxon England

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: