Ocena:
Książka jest wysoko ceniona jako doskonałe źródło do studiowania języka średnioangielskiego, doceniana za kompleksowe omówienie tekstów, gramatyki i dialektów. Jest odpowiednia zarówno dla amatorów, jak i naukowców, zapewniając różnorodną literaturę z okresu średnioangielskiego wraz z przydatnymi materiałami instruktażowymi. Niektórzy recenzenci zauważyli jednak, że książka jest gęsta i może stanowić wyzwanie dla zupełnie początkujących bez wcześniejszej wiedzy.
Zalety:⬤ Kompleksowe omówienie literatury i gramatyki średniowiecznego języka angielskiego.
⬤ Zawiera różnorodne teksty z różnych dialektów i okresów.
⬤ Dobrze zorganizowany i bogaty w informacje, z dobrymi glosariuszami i materiałami referencyjnymi.
⬤ Wciągająca treść dla osób zainteresowanych ewolucją języka i literaturą historyczną.
⬤ Cenna zarówno dla poważnych studentów, jak i zwykłych czytelników języka średnioangielskiego.
⬤ Książka może być gęsta i zawiła, potencjalnie przytłaczająca dla początkujących.
⬤ Sekcje wprowadzające mogą być mało szczegółowe w porównaniu do innych przewodników.
⬤ Niektórzy krytycy wspomnieli, że cena jest niepokojąca, szczególnie w przypadku wersji cyfrowych.
⬤ Istnieje zapotrzebowanie na więcej praktycznych informacji, takich jak przykłady audio wymowy.
⬤ Wymaga pełnej uwagi i nie nadaje się do swobodnego lub lekkiego czytania.
(na podstawie 30 opinii czytelników)
Czwarta edycja tego niezbędnego podręcznika Middle English wprowadza studentów w szeroki zakres literatury napisanej w Anglii w latach 1150-1400. Zaczynając od obszernego przeglądu historii, gramatyki, składni i wymowy języka średnioangielskiego, książka przechodzi do analizy kluczowych tekstów średnioangielskich - w tym nowego fragmentu Objawienia Bożej Miłości Juliany z Norwich - z pomocnymi notatkami, które kierują uczniów do kluczowych punktów w tekście.
Mając na uwadze opinie użytkowników, nowe wydanie zawiera nową sekcję tłumaczeń modelowych z zeszytem ćwiczeń dla uczniów i ćwiczeniami modelowymi do wykorzystania w klasie. Ten nowy rozdział będzie zawierał sekcje dotyczące słów "fałszywych przyjaciół", nieprzetłumaczalnych idiomów i notatek na temat tłumaczenia zarówno poezji, jak i prozy. Tekst i odniesienia zostaną w pełni zaktualizowane, a przedmowa zostanie poświęcona zmarłemu J.
A. Burrowi.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)