Żydowskie tłumaczenia Biblii: Osobowości, pasje, polityka, postęp

Ocena:   (3,7 na 5)

Żydowskie tłumaczenia Biblii: Osobowości, pasje, polityka, postęp (Leonard Greenspoon)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka „Żydowskie tłumaczenia Biblii: Osobowości, pasje, polityka, postęp” autorstwa Leonarda Greenspoona stanowi kompleksową analizę żydowskiego wkładu w tłumaczenia Biblii. Książka ta wypełnia lukę w literaturze, oferując spójne badanie żydowskich tłumaczeń w różnych językach i epokach, angażując zarówno żydowskich, jak i chrześcijańskich czytelników. Podczas gdy głębia badań naukowych jest chwalona, niektórzy czytelnicy uważają, że włączenie pomocy wizualnych mogłoby poprawić zrozumienie.

Zalety:

Wszechstronne i dogłębne zbadanie żydowskiego wkładu w tłumaczenia Biblii.

Wady:

Przejrzysty styl pisania, który w ciekawy sposób prezentuje złożone informacje.

(na podstawie 3 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress

Zawartość książki:

Jewish Bible Translations to pierwsza książka, która analizuje żydowskie przekłady Biblii od III wieku p.n.e. do naszych czasów. Jest to spóźniona korekta ważnej historii, która była regularnie pomijana lub umniejszana w innych historiach tłumaczeń Biblii.

Badając szeroki zakres tłumaczeń na przestrzeni dwudziestu czterech wieków, Leonard Greenspoon zagłębia się w historyczne, kulturowe, językowe i religijne konteksty wersji w jedenastu językach: arabskim, aramejskim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, węgierskim, włoskim, rosyjskim, hiszpańskim i jidysz. Przedstawia sylwetki wielu żydowskich tłumaczy, w tym Bubera, Hirscha, Kaplana, Leesera, Luzzatto, Mendelssohna, Orlinsky'ego i Saadiaha Gaona, opisując ich aspiracje w żydowskich i szerszych środowiskach, w których pracowali.

Greenspoon rozróżnia ich zasady, style i techniki - na przykład ich wybór, aby podkreślić dosłowne odzwierciedlenie języka hebrajskiego lub charakterystyczne elementy języka wernakularnego - oraz ich podstawowe uzasadnienia. Podkreślając charakterystyczne cechy żydowskich tłumaczeń Biblii, oferuje nowe spojrzenie na ich wspólne cechy i ograniczenia. Ponadto Greenspoon pokazuje, jak głęboko żydowscy tłumacze i tłumacze wpłynęli na styl i dykcję Biblii Króla Jakuba.

Przystępna i autorytatywna dla wszystkich, od początkujących po naukowców, Jewish Bible Translations umożliwia czytelnikom dokonywanie własnych świadomych ocen poszczególnych tłumaczeń i holistyczną ocenę tłumaczeń Biblii w judaizmie.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780827613126
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2020
Liczba stron:328

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Żydowskie tłumaczenia Biblii: Osobowości, pasje, polityka, postęp - Jewish Bible Translations:...
Jewish Bible Translations to pierwsza książka,...
Żydowskie tłumaczenia Biblii: Osobowości, pasje, polityka, postęp - Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress
Max Leopold Margolis: A Scholar's Scholar
190pp. Stan bardzo dobry. Część „Society of Biblical Literature Centennial publications” pod redakcją Kenta...
Max Leopold Margolis: A Scholar's Scholar

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)