Ocena:
Książka służy jako informacyjny przewodnik po języku kornwalijskim i historii miejsc w Kornwalii, dzięki czemu jest idealna zarówno dla odwiedzających, jak i entuzjastów języka. Dokładne badania i dobrze zorganizowany układ zwiększają jej przydatność jako narzędzia referencyjnego.
Zalety:Dobrze zbadane, kompleksowe pokrycie ponad 3000 miejsc, łatwe w użyciu do odniesienia, ciekawe informacje o języku i historii Kornwalii, doskonałe do zrozumienia nazw miejsc.
Wady:Niektórzy użytkownicy mogą uznać ją za bardziej atrakcyjną, jeśli interesują się językiem lub historią Kornwalii; w przeciwnym razie może nie być tak wciągająca dla zwykłych czytelników.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
A Concise Dictionary of Cornish Place-Names
Wiele osób po raz pierwszy interesuje się językiem kornwalijskim, ponieważ chcą dowiedzieć się więcej o charakterystycznych i fascynujących nazwach miejsc w Kornwalii. Kluczem do zrozumienia znaczenia tych nazw miejsc jest język.
Większość z nich wywodzi się głównie z języka kornwalijskiego, ale wiele z nich ma swoje korzenie w staroangielskim, średnioangielskim, francuskim i innych językach, które odcisnęły swoje piętno na Kornwalii. Dzięki niestrudzonej i wymagającej pracy specjalistów od nazw miejsc, sekrety kornwalijskich nazw miejsc są odblokowywane dla wszystkich. Słownik ten oferuje w zwięzłym formacie ponad 3300 nazw miejsc.
Jest to owoc wieloletnich badań Craiga Weatherhilla, nie tylko nad znaczeniem samych nazw, ale także nad pytaniem, jak najlepiej przedstawić te nazwy w odrodzonym języku kornwalijskim. Zalecenia zawarte w tym słowniku zachowują autentyczne i poświadczone formy językowe, a jednocześnie honorują tradycyjne formy ortograficzne, które są widoczne w krajobrazie Kornwalii od co najmniej czterech wieków.
Ortografia użyta w tym słowniku jest zgodna ze Standardową Formą Pisemną (SWF), przyjętą przez Partnerstwo Języka Kornwalijskiego do użytku edukacyjnego i oficjalnego. Jest on również zgodny z Kernowek Standard (KS), praktyczną ortografią, która wpłynęła na rozwój SWF.
Z kolei KS został zmodyfikowany w świetle opublikowanej specyfikacji SWF, przy jednoczesnym przyjęciu kilku emendacji, aby orto-grafia była bardziej spójna i bardziej zbliżona do pisowni tradycyjnego języka kornwalijskiego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)