Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Bad Language: Are Some Words Better Than Others?
Czy dzisiejszy język jest na najniższym poziomie? Czy wymowy takie jak cawfee i chawklit są złe? Czy slang taki jak my bad lub hook up jest niewłaściwy? Czy mieszanie angielskiego i hiszpańskiego, jak w Yo quiero Taco Bell, jest niepoprawne? Czy można napisać Who do you trust? zamiast Whom do you trust? Lingwista Edwin Battistella przygląda się tradycyjnym pojęciom złego języka, argumentując, że często opierają się one na jałowej konwencjonalności.
Analizując gramatykę i styl, przekleństwa, slang i poprawność polityczną, dialekty regionalne i etniczne oraz obce akcenty i mieszanie języków, Battistella omawia silne uczucia wywoływane przez zmienność językową, od sprzeciwów wobec wymowy NU-cu-lar po skargi na dwujęzyczną edukację. Wyjaśnia naturalne pragnienie jednolitości w pisaniu i mówieniu oraz śledzi powiązanie norm głównego nurtu z ideami wyrafinowania, inteligencji, edukacji, charakteru, jedności narodowej i wartości politycznych. Battistella argumentuje, że żadna z tych cech nie jest nieodłącznie związana z językiem.
Battistella twierdzi, że myślenie o slangu, dialektach i niestandardowej gramatyce jako po prostu łamaniu zasad dobrego angielskiego jest kuszące, ale błędne. Zamiast tego powinniśmy postrzegać język jako składający się z alternatywnych form uporządkowania przyjętych przez mówców w zależności od ich celu. W ten sposób możemy badać strukturę i kontekst niestandardowego języka, aby oświetlić i wzbogacić tradycyjne formy języka oraz podejmować decyzje polityczne w oparciu o świadome zaangażowanie.
Ponownie analizując długotrwałe i gorące debaty, Bad Language spodoba się szerokiemu spektrum czytelników zaangażowanych i zainteresowanych debatą na temat tego, co stanowi właściwy język.