Zettel's Traum Arno Schmidta: analiza

Ocena:   (4,8 na 5)

Zettel's Traum Arno Schmidta: analiza (Max Langbehn Volker)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje podkreślają zarówno głębię, jak i wyzwania „Here Comes Nobodaddy” w odniesieniu do pracy Schmidta. Jest chwalony za wnikliwą krytykę, ale krytykowany za duże poleganie na nieprzetłumaczonym języku niemieckim, co może zrazić czytelników nie mówiących po niemiecku.

Zalety:

Mistrzowski dodatek do Schmidta
chwalony jako osiągnięcie krytyczne
transformujące doświadczenie czytelnicze, dla którego warto się nawet zadłużyć
bogaty w wnikliwe informacje.

Wady:

W dużej mierze opiera się na nieprzetłumaczonym języku niemieckim, co czyni ją niedostępną dla tych, którzy nie znają języka; może być uważana za trudną lub nieczytelną dla zwykłych czytelników.

(na podstawie 3 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Arno Schmidt's Zettel's Traum: An Analysis

Zawartość książki:

Arno Schmidt (1914-1979) jest uważany za jednego z najbardziej odważnych i wpływowych pisarzy powojennych Niemiec; germanista Jeremy Adler nazwał go "gigantem powojennej literatury niemieckiej". Schmidt otrzymał Nagrodę Fontane w 1964 roku i Nagrodę Goethego w 1973 roku, a jego wczesna fikcja została przetłumaczona na język angielski z dużym uznaniem krytyków, ale nie jest on dobrze znaną postacią w świecie anglojęzycznym, gdzie jego złożona twórczość pozostaje na marginesie krytycznych badań.

Książka Volkera Langbehna przedstawia Schmidta anglojęzycznej publiczności, kładąc główny nacisk na jego najsłynniejszą powieść, Zettel's Traum. Jeden z recenzentów nazwał książkę "słoniowatym potworem" ze względu na jej niekonwencjonalny rozmiar (format folio), długość (1334 strony i ponad 10 milionów znaków) oraz unikalną prezentację tekstu w formie notatek, stron maszynopisu, równoległych kolumn i kolaży. Powieść opowiada o życiu głównych bohaterów, Daniela Pagenstechera, Paula Jacobiego i jego żony Wilmy oraz ich nastoletniej córki Franziski.

Omawiając życie i twórczość Edgara Allana Poe, cała czwórka angażuje się w problemy związane z tłumaczeniem Poego. Langbehn bada, w jaki sposób język literacki może pośredniczyć lub tłumaczyć świat doświadczeń i pojęć.

Wykorzystanie przez Schmidta niekonwencjonalnych form prezentacji stawia przed nami wyzwanie przeanalizowania sposobu, w jaki myślimy o czytaniu i pisaniu tekstów literackich. Zamiast postrzegać takie teksty jako reprezentację rzeczywistości, powieść Schmidta destabilizuje ten niekwestionowany sposób reprezentacji, stanowiąc radykalne wyzwanie dla tego, co współczesna krytyka literacka definiuje jako literaturę.

Nie istnieje żadne kompleksowe opracowanie Traum Zettela w języku angielskim. VOLKER LANGBEHN jest profesorem języka niemieckiego na Uniwersytecie Stanowym w San Francisco.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781571139887
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Zettel's Traum Arno Schmidta: analiza - Arno Schmidt's Zettel's Traum: An Analysis
Arno Schmidt (1914-1979) jest uważany za jednego z najbardziej...
Zettel's Traum Arno Schmidta: analiza - Arno Schmidt's Zettel's Traum: An Analysis

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)