Ocena:
Recenzje książki podkreślają mieszankę nostalgii i rozczarowania. Wielu czytelników docenia pełne przygód historie barona Munchausena, rozkoszując się wysokimi opowieściami i fantastycznymi elementami, które przemawiają zarówno do dzieci, jak i dorosłych. Kilku recenzentów krytykuje jednak brak ilustracji, niską jakość wydania, a niektórzy uważają styl pisania za przestarzały i pozbawiony uroku.
Zalety:⬤ Zabawne i pomysłowe historie, które przemawiają do dzieci i dorosłych.
⬤ Świetne do czytania na głos dzieciom, często tworzące nostalgiczne wspomnienia dla rodziców.
⬤ Oryginalne opowieści pełne przygód i szalonej wyobraźni.
⬤ Niektórzy recenzenci doceniają historyczne znaczenie postaci i opowieści.
⬤ Może być przyjemną lekturą dla fanów literatury fantastyczno-przygodowej.
⬤ W wielu wydaniach brakuje ilustracji, co może być rozczarowujące dla osób oczekujących elementów wizualnych.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że styl pisania jest przestarzały i trudny do zrozumienia ze względu na jego wiek.
⬤ Nadmiar puchu lub dodatkowych treści może umniejszać przyjemność płynącą z oryginalnych opowieści.
⬤ Niektórzy uważają historie za dziecinne lub pozbawione dowcipu oczekiwanego od klasycznej literatury.
⬤ Kilku recenzentów sugeruje, że adaptacja filmowa jest lepsza od książki.
(na podstawie 42 opinii czytelników)
The Surprising Adventures of Baron Munchausen
Baron Munchausen to fikcyjny niemiecki szlachcic, którego postać jest luźno oparta na prawdziwym baronie, Hieronymusie Karlu Friedrichu, Freiherr von Mnchhausen (1720-1797).
Urodzony w Bodenwerder, w elektoracie Brunszwik-Lneburg, prawdziwy Mnchhausen walczył dla Imperium Rosyjskiego w wojnie rosyjsko-tureckiej w latach 1735-1739. Po przejściu na emeryturę w 1760 r.
stał się mało znaną osobistością w niemieckich kręgach arystokratycznych, opowiadając skandaliczne historie oparte na jego karierze wojskowej. Po zapoznaniu się z niektórymi opowieściami Mnchhausena, Raspe zaadaptował je anonimowo do formy literackiej, najpierw w języku niemieckim jako efemeryczne artykuły w czasopismach, a następnie w języku angielskim jako książkę z 1785 roku, która została po raz pierwszy opublikowana w Oksfordzie przez księgarza o nazwisku Smith. Książka została wkrótce przetłumaczona na inne języki europejskie, w tym niemiecką wersję rozszerzoną przez poetę Gottfrieda Augusta Bergera.
Prawdziwy Mnchhausen był głęboko zdenerwowany rozwojem fikcyjnej postaci noszącej jego imię i zagroził postępowaniem sądowym przeciwko wydawcy książki. Być może obawiając się pozwu o zniesławienie, Raspe nigdy nie przyznał się do autorstwa dzieła, co zostało potwierdzone dopiero pośmiertnie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)