
Take Me to Stavanger: Poems
Dwujęzyczny zbiór wierszy dla przygnębionego społeczeństwa
Czy pośród zgiełku patriotycznych sentymentów Rosji i Instagramowych momentów jest jeszcze miejsce na głos poety? Pomimo wielu rozrywek i rozrywek współczesnego życia, oszczędne, ale cięte wiersze Anzheliny Polonskiej w Take Me to Stavanger deklarują z całego serca „Tak”. Ten dwujęzyczny rosyjsko-angielski tom stanowi schronienie dla poetki i jej czytelników, drążąc głębiny współczesnej melancholii i znużenia.
Pięknie wykonane, idiosynkratyczne analizy silnej jednostki, która odmawia podążania za nurtami kultury popularnej lub politycznego jingoizmu, zachęcają czytelników do zwolnienia tempa i zwrócenia uwagi.