Ocena:
Książka „Yogāvatāranam” autorstwa Zoë Slatoff-Ponté jest znana ze swojego pięknego projektu, skutecznej metody nauczania i głębokiego związku z filozofią jogi i pismami świętymi. Choć stanowi wyzwanie i może wymagać dodatkowego wsparcia dla początkujących, zapewnia kompleksowy i wciągający sposób nauki sanskrytu, głęboko wzbogacając praktykę jogi.
Zalety:Wysokiej jakości prezentacja z piękną grafiką i układem, odpowiednia zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych uczniów, dokładne wyjaśnienia gramatyki, przystępna integracja pism świętych jogi, wciągający i poetycki styl pisania autora, dostępność zasobów audio, dobrze zorganizowana struktura i zachęta do samodzielnej nauki.
Wady:Może być zbyt trudna dla zupełnie początkujących bez wcześniejszej znajomości sanskrytu, brakuje transliteracji, co może utrudnić początkową naukę, kilku użytkowników zgłosiło problemy z wiązaniem, a stroma krzywa uczenia się może wymagać dodatkowej pomocy ze strony nauczycieli lub kursów.
(na podstawie 36 opinii czytelników)
Yogavataranam: The Translation of Yoga: A New Approach to Sanskrit, Integrating Traditional and Academic Methods and Based on Classic Yoga Texts, for
Tradycyjna indyjska metoda nauki sanskrytu polega na przekazie ustnym, poprzez zapamiętywanie tekstów, a następnie uczenie się ich znaczenia. Zachodnie podejście akademickie metodycznie uczy alfabetu, deklinacji, gramatyki, składni i budowania słownictwa. Yogavataranam Zo Slatoff-Pont integruje podejście tradycyjne i akademickie, zapewniając pełne i praktyczne doświadczenie nauki sanskrytu.
Yogavataranam podchodzi do języka systematycznie, a jednocześnie pozwala uczniom czytać ważne i istotne teksty tak szybko, jak to możliwe, jednocześnie podkreślając prawidłową wymowę poprzez akompaniament audio. Pierwsza sekcja uczy czytania i podstawowej gramatyki, druga obejmuje bardziej rozbudowaną gramatykę, a w trzeciej uczniowie mogą zacząć czytać i rozumieć nawet bardziej złożone teksty, takie jak Upanisady.
Yogavataranam zawiera:
Instrukcje krok po kroku, jak poprawnie pisać alfabet.
Ćwiczenia wraz z ćwiczeniami przeglądowymi dla każdego rozdziału.
Paski boczne dotyczące indyjskiej filozofii, kultury, etymologii i nie tylko.
Budowanie słownictwa w oparciu o ważne teksty.
Obszerny glosariusz terminów.
Uwzględnienie technik i wyzwań związanych z tłumaczeniem.
Oryginalne tłumaczenia fragmentów najważniejszych tekstów, takich jak Jogasutry, Bhagawadgita, Hathapradipika i różne Upanisady.
Dodatkowo, do każdego rozdziału dołączone są pliki audio, które uczą prawidłowej wymowy.
Yogavataranam jest odpowiedni dla wszystkich poziomów nauki, niezależnie od tego, czy student jest zupełnie nowy w sanskrycie, czy ma już doświadczenie w wymowie, czytaniu pisma dewanagari, interpretacji znaczenia lub nauce gramatyki - i niezależnie od tego, czy kurs jest akademicki, czy oparty na jodze. To nowe podejście łączy teorię i praktykę, aby przywołać aktywne doświadczenie filozofii, praktyki i kultury, które razem informują o wielości znaczeń zawartych w pojedynczym i potężnym słowie "joga".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)