Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Isles of Firm Ground
W cudownym, śpiewnym przekładzie Mike'a Soto te oszczędne, uderzające wiersze Ignacio Ruiz-Preza zgłębiają nieskończoną samotność wszechświata. Wiersze Ignacio Ruiz-Preza odzwierciedlają świat niepewnie zależny od słowa, ale także zafiksowany przez słowo.
Wyrażają metafizyczną zmianę, w której prawa nieba i ziemi zostają zawieszone, przekształcone w teren podróży do wewnątrz, odzwierciedlając kosmos jaźni. Prostota tych wierszy nigdy nie przestaje rezonować, odzwierciedlając głębokie badanie świata na poziomie elementarnym.
Poezję Ruiz-Prez bardzo często czyta się jak odkrycie formuły, algebry poetyckich dociekań, która łączy odniesienia do Edgara Allena Poe, Williama Blake'a i Alejandry Pizarnik. Zręcznie przetłumaczone przez poetę Mike'a Soto, wiersze te wyrażają wyjątkową wizję obfitości świata, a także pustki, ale w tych wierszach nawet pustka jest proszona o przemówienie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)