Ocena:
Wyspa dzieci opisywana jest jako wciągająca i wstrząsająca opowieść o samotnym letnim doświadczeniu młodego chłopca i odkrywaniu głębszych tematów, oferując labirynt przeszkód i lęków. Książka była wielokrotnie czytana przez co najmniej jednego recenzenta, który docenia jej głębię i zanurzenie w podróży bohatera.
Zalety:⬤ Wciągająca historia
⬤ wciągająca narracja
⬤ prowokujące do myślenia tematy
⬤ powtarzalne doświadczenie czytelnicze.
⬤ Brak interakcji z rówieśnikami
⬤ główny bohater doświadcza izolacji
⬤ niektóre porównania do klasyków mogą być nieuzasadnione.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
Children's Island
Wydana po raz pierwszy w Szwecji w 1976 r. Wyspa dzieci zwiększyła popularność i uznanie krytyków dla jej autora, P.
C. Jersilda. Powieść, która sprzedała się w ponad 400 000 egzemplarzy w samej Szwecji, została przetłumaczona na francuski, niemiecki, holenderski i czechosłowacki.
Na jej podstawie nakręcono film.
Wydawnictwo University of Nebraska Press jako pierwsze udostępniło w języku angielskim książkę pod pewnymi względami przypominającą Buszującego w zbożu J.D. Salingera.
Wyspa dzieci opowiedziana jest z punktu widzenia dziesięcioletniego chłopca, Reine'a Larssona, któremu udaje się nie pojechać na letni obóz. Reine zostaje w domu, ponieważ czas ucieka: dojrzewanie, pożądanie seksualne, dorosłość grożą pozbawieniem go energii potrzebnej do znalezienia odpowiedzi na życiowe dylematy. Uspokaja swoją rozwiedzioną matkę, że wyjechał na obóz i staje przed zadaniem wspierania swojej miłości do hamburgerów McDonald's.
To, co znajduje w Sztokholmie - swoistej Wyspie Dzieci - to seria często zabawnych przygód, które pomagają Jersildowi zdefiniować współczesne społeczeństwo. Jest to społeczeństwo izolacji, przemocy i agresywnego komercjalizmu, społeczeństwo w rzeczywistości znacznie bardziej zagrażające psychice i dobrostanowi Reine niż zmiany zachodzące w jego własnym ciele. Wstręt, jaki czuje do swojej seksualności i seksualności innych, staje się symbolem wyobcowania, które definiuje świat, w którym dorasta Reine.
Robert E. Bjork, redaktor naczelny serii Współczesna Literatura Skandynawska w Przekładzie, nazywa Wyspę Dzieci "niezwykle zabawną, niezwykle zabawną i bardzo poważną książką".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)