Exile, Non-Belonging and Statelessness in Grangaud, Jabs, Lubin and Luca: No man's language
Bliskie studium czterech francuskojęzycznych poetów i poezji wygnania.
Poezja była często rozumiana jako potężny wektor zbiorowej przynależności. Pomysł, że niektórzy poeci są emblematami kultury narodowej, jest jednym z głównych sposobów, za pomocą których literatura się historyzuje, wpisuje się we wspólną kulturową przeszłość i dostarcza sposobów przynależności tym, którzy ją konsumują.
Ale w jaki sposób wygnany, migrujący lub tłumaczący poeta komplikuje tę narrację? Dla Armena Lubina, Ghrasima Luki, Edmonda Jabsa i Michelle Grangaud praktyka poetycka jest nierozerwalnie związana z poczuciem niepokoju. Książka ta pokazuje, jak praktyka poetycka naznaczona wygnaniem, bezpaństwowością lub brakiem przynależności ma potencjał, by zakłócić długo utrzymywane założenia dotyczące relacji między podmiotami, językiem, którego używają, i miejscem, z którego mówią.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)