Ocena:

Recenzenci chwalą znakomity tekst i tłumaczenie Loci Communes Theologici Filipa Melanchtona z 1535 r., podkreślając jego dokładną prezentację i skuteczność jako uzupełnienia doktryny luterańskiej. Zauważono jednak, że w tłumaczeniu brakuje indeksu tematycznego lub biblijnego, co niektórzy użytkownicy uważają za rozczarowujące.
Zalety:⬤ Doskonały tekst i tłumaczenie
⬤ dokładna prezentacja teologii luterańskiej
⬤ służy jako świetne uzupełnienie Księgi Zgody
⬤ korzystne dla badaczy konfesyjnego luteranizmu
⬤ poprzednie tłumaczenia również dobrze oceniane.
Brak indeksu tematycznego lub biblijnego, co może ograniczać użyteczność dla niektórych czytelników.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Common Theological Topics: Loci Communes Theologici (1535)
„Loci Communes” Filipa Melanchtona ustanowiły standard dla dogmatyki luterańskiej; zaczynając jako skromne dzieło opublikowane w 1521 r., »Loci« przeszło kilka znaczących zmian w ciągu życia Melanchtona i służyło jako punkt wyjścia dla późniejszych dogmatyków, takich jak Martin Chemnitz i Johann Gerhard.
Jako koadiutor Lutra w dziele Reformacji, Melanchton był autorem trzech dokumentów, które składają się na Księgę Zgody: Konfesji Augsburskiej (1530), Obrony Konfesji Augsburskiej (1531) oraz Traktatu o władzy i prymacie papieża (1537). Jednakże znacznie rozszerzone drugie wydanie „Loci Communes” Melanchtona - wydanie z 1535 roku - nigdy wcześniej nie zostało opublikowane w języku angielskim.
Repristination Press z przyjemnością publikuje tłumaczenie tego kluczowego dzieła autorstwa ks. Pawła Rydeckiego. „Loci” z 1535 r.
oferuje dalsze omówienie różnych artykułów teologicznych będących przedmiotem sporu w reformacji luterańskiej. Posiadanie rozszerzonych spostrzeżeń Melanchtona na te tematy pozwala studentom teologii lepiej zrozumieć kwestie sporne we wkładach Melanchtona do Księgi Zgody.