Ocena:

Książka jest kompilacją włoskiej poezji przedstawionej w formacie dwujęzycznym, pozwalając czytelnikom na zaangażowanie się w oryginalny język włoski wraz z angielskimi tłumaczeniami. Obejmuje szeroki zakres historyczny poetów, zawiera krótkie biografie i służy jako skuteczne narzędzie do nauki języka włoskiego poprzez poezję.
Zalety:⬤ Dwujęzyczny format ułatwia zrozumienie oryginalnej włoskiej poezji.
⬤ Wszechstronny przegląd włoskiej poezji obejmujący siedem wieków.
⬤ Zawiera biografie i kontekst dla każdego poety, wzbogacając doświadczenie czytania.
⬤ Przydatna zarówno dla entuzjastów poezji, jak i osób uczących się języka włoskiego.
⬤ Niedroga i dobrze zaprezentowana, dzięki czemu jest dostępna dla szerokiego grona odbiorców.
⬤ Ograniczona reprezentacja poetek zmniejsza różnorodność.
⬤ Niektóre wiersze mogą nie przypaść do gustu wszystkim czytelnikom, a kilka z nich może być postrzeganych jako nudne.
⬤ Wiersze napisane w dialekcie mogą stanowić wyzwanie dla osób uczących się języka.
⬤ Niektóre tłumaczenia są postrzegane jako luźne, potencjalnie wpływając na formę poetycką w języku angielskim.
(na podstawie 25 opinii czytelników)
Introduction to Italian Poetry: A Dual-Language Book
Ta antologia przedstawia siedem wieków włoskiej poezji, która pomoże ci również w nauce języka. Zawiera 34 przykłady włoskich wierszy w oryginale z angielskimi tłumaczeniami na stronach tytułowych.
Reprezentowanych jest dwudziestu jeden poetów, od świętego Franciszka z Asyżu, autora pierwszego pamiętnego włoskiego liryku "Cancio delle creature", po Salvatore Quasimodo, laureata literackiej Nagrody Nobla z 1959 roku. Uwzględniono również dzieła Dantego, Petrarki, Ariosta, Tasso i Montale, a także mniej znanych, ale znaczących poetów, takich jak Compiuta Donzella i Cavalcanti.
Są tu nawet ważne dzieła Boccaccia i Michała Anioła. Oprócz pełnych włoskich tekstów z fachowymi dosłownymi tłumaczeniami na stronach tytułowych, niniejsze wydanie zawiera bogaty komentarz biograficzny i krytyczny.