Ocena:
Książka jest dobrze odtworzonym wydaniem Księgi Taliesina z początku XX wieku, chwalonym za jakość i przydatność dla naukowców i studentów studiów celtyckich. Jednak niektórzy użytkownicy krytykowali ją za brak funkcji cyfrowych i sugerowali, że byłoby lepiej, gdyby była dostępna w bardziej przystępnym formacie.
Zalety:⬤ Doskonała reprodukcja oryginalnego manuskryptu, sprawia wrażenie autentycznej.
⬤ Wysoka jakość druku na żądanie, lepsza niż poprzednie opcje.
⬤ Przydatne do badań naukowych, zwłaszcza gdy rzeczywisty manuskrypt nie jest dostępny.
⬤ Interesujące i edukacyjne dla tych, którzy studiują druidyzm.
⬤ Dostępna tylko jako PDF bez możliwości przeszukiwania, pozbawiona funkcji oznaczania.
⬤ Niektórzy użytkownicy życzą sobie wersji Kindle dla lepszej dostępności.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Poems From the Book of Taliesin
Wiersze Taliesina, z których część została wykorzystana przez Roberta Gravesa w jego książce The White Goddess, są jednymi z najbardziej fascynujących dzieł w tradycji wieszczej.
John Gwenogvryn Evans (1852-1930) jest najlepiej pamiętany ze swoich faksymilowych wydań i tekstów dyplomatycznych starożytnej literatury walijskiej. Jego faksymilowe wydanie Llyfr Taliesin, Księgi Taliesina, było znane ze swojej dokładności, ale w prezentowanym tutaj wydaniu i tłumaczeniu tych tajemniczych wierszy dokonał wielu kontrowersyjnych poprawek i decyzji translatorskich.
Chociaż jego tłumaczenia powinny być sprawdzane pod kątem współczesnych standardów naukowych, w tej książce jest wiele do odkrycia. Jest to wydanie Bardic Press Celtic Classic Edition.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)