Ocena:

Książka oferuje szeroki wybór poezji trubadurów, zawierający 126 wierszy od 39 poetów, z wnikliwymi wprowadzeniami do każdego utworu. Podczas gdy tłumaczenia są chwalone za ich czytelność, niektórzy użytkownicy wyrazili rozczarowanie brakiem oryginalnych tekstów okcytańskich i problemami z jakością druku.
Zalety:Szeroki wybór wierszy trubadurów, pouczające wprowadzenia do każdego wiersza, czytelne tłumaczenia i dobre wprowadzenie do tradycji trubadurów.
Wady:Brak oryginalnych tekstów okcytańskich wraz z tłumaczeniami, problemy z jakością druku, a niektórzy recenzenci uznali niektóre uwagi dotyczące języka za frustrujące bez oryginalnych tekstów do odniesienia.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Troubadour Poems from the South of France
Poezja trubadurów była znana przez całe średniowiecze, ale trudność i różnorodność oryginalnych języków stanowiły przeszkodę w jej docenieniu przez szerszą publiczność. Niniejszy zbiór ma na celu naprawienie tej sytuacji, prezentując angielskie tłumaczenia wierszy we współczesnym idiomie i bardzo czytelnej formie.
Zawiera około 125 wierszy, z silną reprezentacją tych skomponowanych przez kobiety, i wykracza poza tradycyjne granice czasowe, aby przedstawić próbkę najwcześniejszych tekstów w języku oksytańskim, napisanych w X i XI wieku, oraz późniejszych dzieł z początku XIV wieku. Chociaż większość wierszy przetłumaczonych w książce została napisana w języku oksytańskim, języku wernakularnym południowej Francji, istnieje również kilka tłumaczeń wierszy napisanych w tym samym miejscu i czasie, ale w innych językach, w tym po łacinie, hebrajsku, nordycku, katalońsku i włosku.
Gatunki obejmują pieśni miłosne, satyry, inwektywy, pastourelle, debaty, lamenty i pieśni religijne. Obszerne wprowadzenie umieszcza trubadurów w kontekście historycznym i śledzi rozwój ich sztuki; przypisy wprowadzają każdego poetę, a książka kończy się bibliografią i sugestiami dotyczącymi dalszej lektury.