Wielkie serbskie opowiadania

Ocena:   (4,2 na 5)

Wielkie serbskie opowiadania (Branko Mikasinovich)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka jest zbiorem 27 opowiadań, które badają serbską kulturę i historię, oferując różnorodne i bogate doświadczenie literackie. Podczas gdy jedna z recenzji chwali głębię i jakość opowiadań, inna wyraża rozczarowanie dotyczące oczekiwań co do treści i formatu książki.

Zalety:

Zbiór prezentuje szeroki wachlarz mocnych historii, które odzwierciedlają serbską kulturę i jej historyczny kontekst, w tym wybitne dzieła znanych autorów. Antologia jest ceniona za jakość literacką i sposób, w jaki przeplata prawdy historyczne z fikcyjnymi narracjami.

Wady:

Niektórzy czytelnicy oczekiwali innego skupienia się na współczesnym serbskim stylu życia i byli zaskoczeni, że książka została wydana w formacie print-on-demand. Pojawiły się również obawy dotyczące braku jasnych informacji na temat wydania książki przed jej zakupem.

(na podstawie 3 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Great Serbian Short Stories

Zawartość książki:

"Ale kraj nie mógł zaakceptować mostu, a most nie mógł zaakceptować kraju".

Ten cytat, pochodzący z opowiadania "Most na Zepie" laureata Nagrody Nobla z 1961 roku Ivo Andrica, którego opowiadanie "Pragnienie" znajduje się w tym zbiorze, odzwierciedla istotę stanu stosunków międzyludzkich na Bałkanach. Andric zauważa w nim, że choć mosty buduje się po to, by łączyły, a nie dzieliły, natura ludzka, taka jaka jest, może prowadzić do niezgody i wyobcowania. W rzeczywistości w całej swojej historii Serbia była punktem zbieżności, a jeszcze częściej miejscem konfrontacji.

Opowiadania w tej antologii przedstawiają w przenośni brzegi po obu stronach mostu w Serbii i na Bałkanach. Z jednej strony jest szacunek i koalescencja, a z drugiej turbulencje i podziały między ludźmi wzdłuż linii społecznych, ekonomicznych, etnicznych i religijnych. Jednym z najlepszych sposobów na zapoznanie się z literaturą zagraniczną jest wybranie antologii w celu spróbowania poszczególnych pisarzy, aby poczuć kulturę literacką danego narodu. W tym celu celem niniejszej antologii opowiadań jest oświecenie czytelnika na temat Serbii i narodu serbskiego. Niniejszy tom stanowi kwintesencję antologii serbskich opowiadań w języku angielskim, wybranych pod względem różnorodności tematów, stylów i trendów literackich, obejmujących zarówno XIX, jak i XX wiek. Opowiadania wybrane do tej antologii stanowią najlepszy dostępny wybór prezentujący unikalne historie rdzennie serbskie.

Dziewiętnastowieczne historie opowiadają o życiu na wsi w Serbii, charakteryzując się realistycznymi opisami, prostotą i atrakcyjnymi postaciami. Z kolei dwudziestowieczni serbscy autorzy są uznawani za odwagę i śmiałość w konfrontacji z totalitarnymi normami komunistycznymi, a później za innowacje literackie ilustrujące środowisko, ludzi i wartości demokratycznej Serbii. Ci serbscy pisarze należą do mistrzów współczesnej literatury.

Pierwsze opowiadania pojawiające się w Serbii o wartości literackiej pochodzą z połowy XIX wieku. W tym okresie serbskie środowisko literackie było pod znacznym wpływem kultury zachodnioeuropejskiej i rosyjskiej, głównie z powodu dwóch wydarzeń: po pierwsze, wielu serbskich studentów zdobyło wyższe wykształcenie w krajach Europy Zachodniej, a po powrocie wywarli wpływ na serbską scenę literacką, przynosząc ze sobą nowe i postępowe idee. Dzięki napływowi takich wykształconych za granicą serbskich intelektualistów Serbia była w stanie ustanowić przynajmniej peryferyjne literackie połączenie z Europą Zachodnią. Po drugie, literatura rosyjska XIX wieku z jej dwoma gigantami literackimi, Lwem Tołstojem i Fedorem Dostojewskim, była dostępna dla serbskich intelektualistów ze względu na podobieństwo języków serbskiego i rosyjskiego oraz zdolność Serbów do czytania niektórych dzieł w oryginale, a także w tłumaczeniu.

B. M.

Autorzy reprezentowani w tej antologii:

Stjepan Mitrov Ljubisa (1824-1878)

Milovan Glisic (1847-1908)

Lazar (Laza) Lazarević (1851-1890)

Simo Matavulj (1852-1908)

Janko Veselinovic (1862-1905)

Radoje Domanovic (1873-1908)

Svetozar Ćorović (1875-1919)

Borisav Stankovic (1876-1927)

Petar Kočić (1877-1916)

Veljko Petrović (1884-1967)

Ivo Andric (1892-1975)

Branko Ćopic (1915-1984)

Dobrica Ćosic (1921-2014)

Aleksandar Tisma (1924-2003)

Milorad Pavic (1929-2009)

Borislav Pekic (1930-1992)

Danilo Kis (1935-1989)

Momo Kapor (1937-2010)

Milovan Vitezovic (1944-)

Miroslav Josic-Visnjic (1946-2015)

Radoslav Bratic (1948-2016)

Vladislav Bajac (1954-)

Miomir Udovički (1954-)

Ivana Dimic (1957-)

Mihajlo Pantic (1957-)

Dejan Stojanovic (1959-)

Jelena Lengold (1959-)

Goran Petrovic (1961-)

Aleksandar Gatalica (1964-)

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781513652511
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Wielkie serbskie opowiadania - Great Serbian Short Stories
"Ale kraj nie mógł zaakceptować mostu, a most nie mógł zaakceptować kraju".Ten cytat, pochodzący z...
Wielkie serbskie opowiadania - Great Serbian Short Stories

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)