Wielki deszcz

Wielki deszcz (Melinda Lem)

Oryginalny tytuł:

Big Rain

Zawartość książki:

Dzisiaj Ebrima nauczył się w szkole słowa „powódź”.

Czy wiesz, czym jest powódź? To pięknie ilustrowana książka dla czytelników w wieku 4-8 lat. Dochód z tej sprzedaży wspiera organizację non-profit Library For All, pomagającą dzieciom na całym świecie w nauce czytania.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781922374868
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Życie jest podróżą - Life Is A Journey
Życie to podróż z wieloma wzlotami i upadkami. Czasami jesteśmy na trudnych ścieżkach, ale zawsze możemy znaleźć sposób, aby iść dalej.Zakup...
Życie jest podróżą - Life Is A Journey
Wielki deszcz - Big Rain
Dzisiaj Ebrima nauczył się w szkole słowa „powódź”. Czy wiesz, czym jest powódź?Zakup tej książki wspiera Bibliotekę dla Wszystkich w jej misji udostępniania...
Wielki deszcz - Big Rain
Mr Monty
Młody chłopiec o imieniu Veisi karmi swojego konia, pana Monty'ego, i jedzie z nim na przejażdżkę pod górę.Zakup tej książki wspiera Bibliotekę dla Wszystkich w jej misji udostępniania...
Mr Monty
Wielki deszcz - Big Rain
Dzisiaj Ebrima nauczył się w szkole słowa „powódź”. Czy wiesz, czym jest powódź? To pięknie ilustrowana książka dla czytelników w wieku 4-8 lat. Dochód z tej...
Wielki deszcz - Big Rain
Animals Do - Aroia maan (Te Kiribati)
Czy potrafisz skakać jak konik polny? Czy potrafisz syczeć jak wąż? Co jeszcze robią zwierzęta?Ko kona ni kibakiba n ai aron te mantetaake?...
Animals Do - Aroia maan (Te Kiribati)
Życie jest podróżą - Te maiu ni boborau (Te Kiribati) - Life is a Journey - Te maiu ni boborau (Te...
Życie to podróż z wieloma wzlotami i upadkami...
Życie jest podróżą - Te maiu ni boborau (Te Kiribati) - Life is a Journey - Te maiu ni boborau (Te Kiribati)
Life of a Joey - Maiuia maan aika taian Tiouwii (Te Kiribati)
Mały Joey musi się jeszcze wiele nauczyć!E rangi ni mwaiti te bwai ae e na reiakinna te bun ni kangkeruu...
Life of a Joey - Maiuia maan aika taian Tiouwii (Te Kiribati)
I Am A Soccer Ball - Ngai te booro ni butibooro (Te Kiribati)
Jestem piłką nożną! Fajnie jest się ze mną bawić, ale mogę się też pobrudzić. Pamiętaj, aby umyć ręce...
I Am A Soccer Ball - Ngai te booro ni butibooro (Te Kiribati)
Mr Germ is Not Welcome - E aki butimwaaeaki Na Maninnaoraki (Te Kiribati)
Zarazki mogą wywołać u nas chorobę. Musimy myć ręce, aby mieć pewność, że Pan Zarazek i...
Mr Germ is Not Welcome - E aki butimwaaeaki Na Maninnaoraki (Te Kiribati)
I Am A Flower - Boni ngai te uee (Te Kiribati)
Jestem czerwonym kwiatem. Mam zieloną łodygę. Mam kolczaste ciernie. Jakim kwiatem jestem?Ngai bon te uee ae e uraura. Iai botou...
I Am A Flower - Boni ngai te uee (Te Kiribati)

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: