Wesele Figara

Ocena:   (4,3 na 5)

Wesele Figara (Beaumarchais Pierre Augustin de)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje podkreślają mieszankę uznania i krytyki dla książki, w szczególności jej tłumaczenia „Figara”. Podczas gdy niektórzy uważają ją za zabawną i skuteczną w przekazywaniu humoru oryginalnego dzieła, inni są rozczarowani swobodami, które wpływają na tempo i napięcie opowieści.

Zalety:

Książka jest zabawna i dobrze przetłumaczona pod względem humoru, dzięki czemu jest wciągająca dla czytelników. Czytelnik uznał stan używanego egzemplarza za zadowalający, zwłaszcza w stosunku do ceny.

Wady:

Tłumaczenie zawiera znaczne swobody, które mogą zakłócić oryginalne tempo i napięcie opowieści, prowadząc do chwil nudy dla niektórych czytelników. Jeden z recenzentów preferuje alternatywne tłumaczenie jako lepszą opcję.

(na podstawie 4 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Marriage of Figaro

Zawartość książki:

Zmysłowa wesołość jest sercem tego komicznego arcydzieła, które kontynuuje wesołą opowieść o małym fryzjerze z Sewilli, sprytnym zwykłym człowieku, którego spryt pokonuje przełożonych, którzy chcieli go stłumić.

Zmniejszając liczbę graczy, przedstawiając sceny w bardziej ekonomiczny sposób i oferując tłumaczenie, które usuwa archaiczne frazy, pan Sahlins dostarcza scenariusz, który może być wygodnie wystawiany przez współczesne teatry.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781566630658
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:1994
Liczba stron:110

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Wesele Figara - The Marriage of Figaro
Zmysłowa wesołość jest sercem tego komicznego arcydzieła, które kontynuuje wesołą opowieść o małym fryzjerze z...
Wesele Figara - The Marriage of Figaro

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)