Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet: Der Bestrafte Brudermord and Romio Und Julieta in Translation
Niniejsza książka jest tłumaczeniem niemieckich wersji Hamleta oraz Romea i Julii.
Wprowadzenia do każdej sztuki umieszczają te wersje sztuk Szekspira w niemieckim kontekście i oferują wgląd w to, czego możemy się dowiedzieć o oryginalnych tekstach z tych tłumaczeń. Angielscy wędrowni gracze koncertowali w północno-kontynentalnej Europie od lat 80-tych XV wieku.
Ich repertuar początkowo składał się ze sztuk z londyńskiego teatru, ale z czasem gracze nauczyli się niemieckiego, a niemieccy gracze dołączyli do zespołów, w wyniku czego teksty dramatyczne zostały zaadaptowane i przetłumaczone na język niemiecki. Wiele zachowanych obecnie niemieckich sztuk ma bezpośredni związek z Szekspirem. Cztery z nich są tak bliskie pod względem fabuły, konstelacji postaci, a czasem nawet języka swoim angielskim oryginałom, że można je słusznie uznać za wersje sztuk Szekspira.
Niniejszy tom oferuje w pełni zredagowane tłumaczenia dwóch takich tekstów: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished ( Hamlet ) oraz Romio und Julieta ( Romeo i Julia ). Dzięki pełnemu aparatowi naukowemu teksty te są niezwykle interesujące dla wszystkich badaczy tekstów Szekspira i ich transmisji w czasie w druku, tłumaczeniu i przedstawieniu.