Ocena:
Antologia prezentuje poezję postsowiecką i zawiera wiersze zarówno w języku rosyjskim, jak i angielskim, przemawiając do zróżnicowanej publiczności. Reakcje są różne, niektórzy chwalą znaczenie antologii, a inni czują się rozczarowani jakością poezji.
Zalety:Dwujęzyczny tekst przemawia do czytelników mówiących w obu językach. Uważana jest za ważną antologię aktualnej i najnowszej poezji postsowieckiej. Gorąco polecana miłośnikom poezji.
Wady:Niektórzy recenzenci uważają poezję za mało inspirującą i płaską, wskazując, że wybór może przedkładać polityczną dysydencję nad jakość literacką.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
In the Grip of Strange Thoughts: Russian Poetry in a New Era
W uścisku dziwnych myśli: Russian Poetry in a New Era to rosyjsko-angielska dwujęzyczna edycja trzydziestu dwóch współczesnych poetów piszących w czasie wstrząsów rosyjskich lat dziewięćdziesiątych. Zbiór oddaje poczucie głębokiej wolności i energii wyjątkowego momentu w historii Rosji, a także różnorodność doświadczeń w latach wcześniejszych i późniejszych.
Zredagowany przez poetę i tłumacza J. Katesa i opatrzony przedmową poety Michaiła Aizenberga, zbiór zawiera wiersze napisane na długo przed 1990 rokiem, które nie mogły zostać opublikowane, a także te nowsze.
Tych trzydziestu dwóch poetów reprezentuje fenomenalny wachlarz stylów i perspektyw. Począwszy od poety i popularnego autora piosenek Bułata Okudżawy, który zaczął akompaniować swoim wierszom na gitarze w latach pięćdziesiątych, antologia obejmuje poetów, których twórczość jest głęboko zakorzeniona w ustalonych konwencjach, awangardzistów eksperymentujących z nowymi formami i zwolenników rosyjskiego wolnego wiersza.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)