In Permanent Transit: Discourses and Maps of the Intercultural Experience
In Permanent Transit: Discourses and Maps of the Intercultural Experience buduje interdyscyplinarne podejścia do badania migracji, ruchu, globalizacji, komunikacji, regulacji, sztuki, literatury i innych procesów międzykulturowych, w kontekście czasów przeszłych i obecnych. Książka oferuje zbieżność perspektyw, łącząc koncepcyjne i empiryczne prace socjologów, antropologów, historyków, językoznawców, pedagogów, prawników, specjalistów od mediów i literaturoznawców, w ich wspólnej próbie zrozumienia wielu ścieżek doświadczenia międzykulturowego.
Ten stały tranzyt generuje nakładanie się kultur, charakterystyczne dla miejsca tłumaczenia kulturowego. Nieustannie tworząc niepewność, strony te tworzą również nowe hipotezy, teorie i wyjaśnienia, jednocześnie przesuwając granice, wprowadzając zmiany epistemologiczne i otwierając nowe przestrzenie dla niezależnych dyskusji i badań.
Potencjał zmian tkwi na peryferiach naznaczonych hybrydycznością, gdzie "nowi przybysze" i "wykluczeni" - tacy jak ta książka i wielu jej autorów - są w stanie wykorzystać subwersję do podważenia strategii potężnych, niezależnie od tego, kim są. Przekład kulturowy - zarówno jako "powrót wykluczonych" Judith Butler, jak i hybrydyczność Homiego Bhabhy - jest główną siłą współczesnej demokracji, także na polu akademickim.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)