Ocena:
Książka otrzymała pozytywne opinie za wciągającą treść i dobre tłumaczenie na język hiszpański, dzięki czemu jest odpowiednia dla przedszkolaków.
Zalety:Książka została dobrze przyjęta przez czytelników, szczególnie ze względu na wciągającą historię, dobre tłumaczenie na język hiszpański i przydatność dla dzieci w wieku przedszkolnym, dzięki czemu jest przyjemna zarówno dla dzieci, jak i dorosłych.
Wady:W recenzjach nie wymieniono żadnych istotnych wad.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Una Seora Con Fro Se Trag Un Poco de Nieve! (There Was a Cold Lady Who Swallowed Some Snow!)
Oto najnowsza (i najzimniejsza) wersja znanej bajki Była sobie starsza pani, która połknęła muchę, teraz w wersji planszowej!
Esta vez, la seora con fro se traga todo, desde la nieve hasta una pipa, carbn, un sombrero y ms! Esta animada versin, con un texto alegre y rimado e illustraciones divertidas, atraer a los lectores jvenes en cada vuelta de pgina. Y esta vez, hay una sorpresa al final que ningn lector podr adivinar! Tym razem ta zimna dama połyka wszystko, od śniegu po fajkę, węgiel, kapelusz i nie tylko! Dzięki wartkiemu, rymowanemu tekstowi i zabawnym ilustracjom, ta żywa wersja spodoba się młodym czytelnikom przy każdym przewróceniu strony.
Tym razem na końcu czeka niespodzianka, której żaden czytelnik nie będzie w stanie odgadnąć!
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)