
Dramat. Przetłumaczony i całkowicie zaktualizowany przez Rosannę Hildyard.
Choć pozornie surrealistyczna, sztuka Alfreda Jarry'ego z 1888 roku Ubu Roi niepokojąco przypomina Amerykę w 2017 roku. Ta nowa wersja, która przenosi Ubu do USA, jest bombastyczną, lekceważącą zabawą przez nieszczęśliwe przygody tytułowego uzurpatora Białego Domu, z ostrym okiem na materializm i polityczne walki.
Nieco szekspirowski, głównie skatologiczny; śmieszny UBU TRUMP to coś więcej niż spoof. To satyryczne tłumaczenie-palimpsest stanowi przerażająco trafny komentarz do naszego świata wywróconego do góry nogami.