Ocena:
Powieść „Tyll” opowiada historię Tylla Ulenspiegela, postaci z niemieckiego folkloru, który przechodzi przez burzliwe czasy wojny trzydziestoletniej. Książka łączy w sobie realizm magiczny, fikcję historyczną i nieliniowy styl narracji, oferując gobelin spotkań Tylla z różnymi postaciami historycznymi, jednocześnie zastanawiając się nad chaosem wojny i ludzką głupotą.
Zalety:Czytelnicy doceniają pomysłową fabułę książki, liryczny styl pisania i bogate opisy atmosfery. Postać Tylla jest postrzegana zarówno jako urocza, jak i złożona, co pozwala na wciągające odkrywanie historii i ludzkich doświadczeń. Wgląd w wojnę trzydziestoletnią i dobrze nakreślone postacie drugoplanowe, zwłaszcza Elżbieta Stuart, są również podkreślane jako mocne strony. Tłumaczenie wyróżnia się płynnością, dzięki czemu lektura jest przyjemna.
Wady:Niektórzy recenzenci stwierdzili, że nieliniowa narracja stanowi wyzwanie, wymagając starannej uwagi, aby uniknąć nieporozumień. Inni zauważyli, że niektóre sekcje książki wydawały się oderwane lub mniej wciągające w porównaniu do innych, szczególnie tych skupionych na postaci Tylla. Brak podstawowej wiedzy na temat wojny trzydziestoletniej może utrudnić niektórym czytelnikom docenienie tej historii, a kilku czytelników uznało książkę za nużącą lub niesatysfakcjonującą, co wskazuje, że może ona nie spodobać się każdemu.
(na podstawie 60 opinii czytelników)
"The New York Times Best Historical Fiction of 2020"
Najlepsza beletrystyka The Guardian w 2020 r.
Najlepsze książki roku według Thrillist
Daniel Kehlmann przenosi średniowieczną legendę o tricksterze Tyllu Ulenspiegelu do XVII wieku w urzekającym dziele magicznego realizmu, makabrycznego humoru i szalonej przygody.
Tyll jest pulchnym chłopcem dorastającym w spokojnej wiosce, dopóki jego ojciec, młynarz z zakazanym zainteresowaniem alchemią i magią, nie zostaje odkryty przez kościół. Po tym, jak Tyll ucieka z córką piekarza, wpada na wędrownego artystę, który uczy go swojego fachu. Jako kuglarz i błazen, Tyll wytycza własną ścieżkę przez świat zdewastowany przez wojnę trzydziestoletnią, unikając łowców czarownic, uciekając z zawalonej kopalni poza oblężonym miastem i zabawiając wygnanego króla i królową Czech po drodze.
Rezultatem jest zarówno porywająca historia, jak i poruszający hołd dla potęgi sztuki w obliczu bezsensownej brutalności historii.
Tłumaczenie z języka niemieckiego: Ross Benjamin.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)