Ocena:

Recenzje adaptacji „Trzech muszkieterów” Kena Ludwiga ujawniają mieszankę uznania dla jej komediowego stylu i niezadowolenia z powodu zmian postaci i jakości humoru. Podczas gdy niektórym podobała się zabawna i wciągająca natura sztuki, inni krytykowali adaptację za słabe charakterystyki, zwłaszcza nowej postaci kobiecej, i postrzegany brak głębi w historii.
Zalety:⬤ Wyraźny komiksowy styl, który dobrze rezonuje z czytelnikami i publicznością.
⬤ Angażujące postacie i przyjemne dialogi, które sprawiają, że czytanie i występy są zabawne.
⬤ Udane uchwycenie ducha oryginalnej historii.
⬤ Potencjał na udaną produkcję społeczną, o czym świadczą pozytywne doświadczenia w lokalnych teatrach.
⬤ Dodana postać kobieca jest uważana za słabo napisaną i nadmiernie zseksualizowaną, co wpływa negatywnie na ogólną narrację.
⬤ Słabszy humor w porównaniu do innych dzieł Ludwiga, prowadzący do rozczarowania wśród fanów.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że adaptacja źle rozumie oryginalny materiał, zmniejszając głębię i złożoność postaci i historii.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
The Three Musketeers
Przygoda.
Postacie 8 mężczyzn, 4 kobiety (podwojenie)
Zestawy jednostkowe.
Ta adaptacja oparta jest na ponadczasowym awanturniku autorstwa Alexandre'a Dumasa, opowieści o bohaterstwie, zdradzie, bliskich ucieczkach, a przede wszystkim o honorze. Historia, osadzona w 1625 roku, rozpoczyna się od d'Artagnana, który wyrusza do Paryża w poszukiwaniu przygód. Wraz z d'Artagnanem wyrusza Sabine, jego siostra, kwintesencja chłopczycy. Wysłana z d'Artagnanem do szkoły klasztornej w Paryżu, udaje młodego mężczyznę - służącego d'Artagnana - i szybko zostaje wplątana w przygody brata. Wkrótce po dotarciu do Paryża d'Artagnan spotyka największych bohaterów tamtych czasów, Atosa, Portosa i Aramisa, słynnych muszkieterów, i łączy siły z bohaterami, aby bronić honoru królowej Francji. Czyniąc to, staje w opozycji do najbardziej niebezpiecznego człowieka w Europie, kardynała Richelieu. Jeszcze bardziej zabójcza jest niesławna hrabina de Winter, znana jako Milady, która nie cofnie się przed niczym, by zemścić się na d'Artagnanie - i Sabinie - za ich wścibskie zachowanie. Milady nie wie, że młoda dziewczyna, którą pogardza, Sabine, ostatecznie uratuje sytuację.
" Zgrabna, awanturnicza opowieść, która sprytnie aktualizuje powieść Dumasa... Nowa wersja historii Kena Ludwiga po prostu ją odświeża, destylując jej energię i wzmacniając jej ponadczasowy urok." -The Guardian
"Ludwig opowiada energiczną historię z odpowiednią sezonową mieszanką wesołości, muszkieterstwa, romansu i najbardziej makabrycznej śmierci scenicznej, jaką widziałem w tym roku". -The Mail On Sunday
"Cztery gwiazdki na cztery. Bristol Old Vic wymyślił prawdziwego zwycięzcę dla swojej świątecznej produkcji. Dokonana przez Kena Ludwiga adaptacja klasycznej opowieści Alexandre'a Dumasa jest całkowicie zgodna z najpopularniejszymi hollywoodzkimi wersjami." -The Bristol Evening Post.
"Cztery gwiazdki na cztery. Spektakularna nowa produkcja Bristol Old Vic z pewnością spełnia swoje oczekiwania. To mieszanka miłości, przygody i starych, dobrych wartości..." -Bristol Metro