Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Queequeg's Coffin: Indigenous Literacies & Early American Literature
Spotkanie między Europejczykami a rdzennymi mieszkańcami obu Ameryk jest często przedstawiane jako konflikt między piśmienną cywilizacją a niepiśmienną dzikością.
Takie postrzeganie ignoruje wiele rdzennych form pisma, które nie były oparte na alfabecie, takich jak piktoglify Majów, wampum Irokezów, zwoje kory brzozowej Ojibwe i quipus Inków. Queequeg's Coffin oferuje nową definicję pisma, która obejmuje olśniewającą różnorodność literatury w obu Amerykach przed i po przybyciu Europejczyków.
To przełomowe badanie odzyskuje wcześniej pomijane momenty wzajemności tekstowej w sferze kolonialnej, od francusko-haudenosauneńskiej rady pokojowej z 1645 r. Po młodzieńcze spotkania Hermana Melville'a z polinezyjskimi hieroglifami. Odzyskując literaturę i praktyki tekstowe, które były rdzenne dla obu Ameryk, Birgit Brander Rasmussen na nowo wyobraża sobie konflikt kolonialny jako zorganizowany przez alternatywne, ale równie bogate formy piśmienności.
Od środkowego Meksyku po północno-wschodnie wybrzeża Ameryki Północnej, w Andach i na kontynentach amerykańskich, rdzenni mieszkańcy i europejscy przybysze angażowali się w dialog na temat sposobów pisania i rejestrowania wiedzy. W Queequeg's Coffin taka wymiana staje się podstawą nowego rodzaju wczesnoamerykańskich studiów literackich.