Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Troubadour of Knowledge
Co robimy, gdy wychowujemy dziecko, uczymy studenta lub kształcimy osobę jako członka społeczeństwa? Dla francuskiego filozofa Michela Serresa wszystkie te formy pedagogiki wymagają bolesnych, a jednocześnie ekscytujących odejść od domu i spotkań z Innością. Podobnie jak pływak, który zanurza się w nurt rzeki, aby dotrzeć do przeciwległego brzegu, osoba, która chce się uczyć, musi zaryzykować podróż od tego, co znajome, do tego, co obce. Prawdziwa edukacja, jak pisze Serres, odbywa się w płynnym środku tej przeprawy. Być wykształconym to stać się arlekinem, mieszańcem, hybrydą naszego pochodzenia - jak nowo narodzone dziecko, złożone jako mieszanka matczynych i ojcowskich genów, a jednak niezależne istnienie, oddzielone od tego, co znajome i zdeterminowane.
W tej szeroko zakrojonej medytacji na temat uczenia się i różnic, Serres - naukowiec, który stał się epistemologiem, filozofem, który stał się moralistą, odkrywcą bycia półkrwi z każdego punktu widzenia - bada liczne ścieżki w filozofii, nauce i literaturze, aby argumentować, że najlepsza współczesna edukacja wymaga znajomości zarówno ogólnych prawd nauki, jak i pojedynczych historii literatury. Zapowiada nową pedagogikę, która twierdzi, że z krzyżowania nauk humanistycznych i ścisłych może narodzić się nowy ideał edukacyjny: trubadur wiedzy.
Dzięki swojemu zwinnemu i poetyckiemu głosowi Serres stworzył medytację właśnie tej pluralistycznej kreacji, zręcznie rozpoznając ją jako trzecią stronę wyhodowaną nie z uporządkowanej dialektyki, ale z destabilizującej wielości obecnego wieku. Ci, którzy znają ogromny zakres i jasność tego myśliciela, z zadowoleniem przyjmą ten najnowszy tom przetłumaczony na język angielski przez Sheilę Glaser z pomocą Williama Paulsona.
Michel Serres wykładał w Clermont-Ferrand, na Uniwersytecie Paris VIII Vincennes, Sorbonie i Uniwersytecie Stanforda, a także był profesorem wizytującym na Uniwersytecie Johnsa Hopkinsa. Inne jego prace dostępne w tłumaczeniu na język angielski to Conversations on Science, Culture, and Time (wraz z Bruno Latourem), Genesis i The Natural Contract, również opublikowane przez The University of Michigan Press.
Sheila Glaser jest redaktorką działu recenzji magazynu Artforum. William Paulson jest profesorem języka francuskiego i przewodniczącym Wydziału Języków i Literatur Romańskich na Uniwersytecie Michigan.
".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)