
Tropical Time Machines: Science Fiction in the Contemporary Hispanic Caribbean
Jak pisarze i artyści wykorzystują science.
Fiction, aby przemówić do obecnego momentu na Karaibach.
Odkrywanie.
Niezwykły wzrost liczby dzieł science fiction pochodzących z hiszpańskojęzycznych części Karaibów i ich diaspor.
Tropical Time Machines pokazuje, w jaki sposób pisarze, filmowcy, muzycy i artyści wykorzystują fantastykę naukową, aby przemówić do aktualnej sytuacji na Karaibach.
Filmowcy, muzycy i artyści używają języka tego gatunku, aby.
Komentowania historii i współczesności regionu.
Omówienie.
Jak wcześniejsza karaibska literatura i film charakteryzowały miejsca takie jak.
Kubę, Portoryko i Dominikanę jako "niezsynchronizowane" z Zachodem.
Czas, zajmujący powtarzalną lub statyczną przestrzeń, Emily Maguire argumentuje, że nauka.
Fiction przerywa te cykle i umiejscawia region czasowo i przestrzennie.
W rozdziałach poświęconych cyberpunkowi, zombie, narracjom postapokaliptycznym i ab-real.
Maguire pokazuje, w jaki sposób najnowsza produkcja kulturalna analizuje i krytykuje sposoby.
Globalizacja i przywództwo narodowe wzmocniły region.
Marginalizacja wśród kryzysów gospodarczych i klimatycznych.
Sztuka.
Maguire pokazuje, jak najnowsza produkcja kulturalna analizuje i krytykuje sposoby, w jakie globalizacja i narodowe przywództwo wzmocniły marginalizację regionu w obliczu kryzysu gospodarczego i klimatycznego.
Karaibów, pokazuje Maguire - alternatywną perspektywę, w której region.
Ma wpływ na kształtowanie własnych narracji i trajektorii. Same teksty.
Są wehikułami czasu, umożliwiającymi twórcom protest przeciwko nierównościom teraźniejszości.
Z punktu widzenia wyobrażonej, przekształconej przyszłości.
A.
Tom w serii Reframing Media, Technology, and Culture in Latin/o.
America, pod redakcją Hctora Fernndeza L'Hoeste i Juana Carlosa Rodrgueza.
Publikacja tej pracy jest możliwa dzięki.
Podtrzymywanie nauk humanistycznych poprzez grant American Rescue Plan z National Endowment for Humanities.
National Endowment for the Humanities.