Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
Transversal: Poems
Transversal przyjmuje destrukcyjne podejście do przekładu poetyckiego, otwierając alternatywne sposoby czytania, gdy wiersze są tłumaczone lub przekształcane w zupełnie nowe utwory. W tym zbiorze Urayo n Noel po mistrzowsku analizuje swoje rodzinne Puerto Rico i szersze Karaiby jako miejsca przekrojowej poetyki i polityki.
Transversal zawiera osobiste refleksje Noela na temat miłości, pożądania i straty przefiltrowane przez queerowe podejście do formy, rozszerzając eksperymenty Noela z autotłumaczeniem w jego słynnym zbiorze Buzzing Hemisphere/Rumor Hemisf rico. Zbiór ten eksploruje chodzące wiersze improwizowane na smartfonie, a także zremiksowane formy klasyczne i eksperymentalne. Wiersze prezentowane są w zazębiających się wersjach dwujęzycznych, które komplikują relację między tłumaczeniem a oryginałem oraz między angielskim i hiszpańskim jako językami imperium i popularnej walki. Książka w twórczy sposób analizuje tłumaczenie i jego jednoczesną pilność i niemożliwość w czasach globalnego kryzysu.
Transversal ma na celu zakłócenie standardowego angielskiego i hiszpańskiego i celebruje brak równoważności między językami. Zainspirowana karaibskim poetą i filozofem Douardem Glissantem, kolekcja celebruje karaibskie praktyki kreolizacji jako maksymalistyczne, skoncentrowane na ludziach, przeładowane afektem odpowiedzi na odgórną przemoc polityki oszczędności. To przełomowe, modułowe podejście do przekładu poetyckiego otwiera alternatywne sposoby czytania w dowolnym języku.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)