Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Torah/Law Is a Journey: Using Cognitive and Culturally Oriented Linguistics to Interpret and Translate Metaphors in the Hebrew Bible
Analiza metafory w tekstach prawnych Starego Testamentu przy użyciu narzędzi lingwistyki kognitywnej i kulturowej. Stary Testament jest bogaty w metafory.
Wyrażenia metaforyczne pojawiają się nie tylko w miejscach, w których można by się ich spodziewać, takich jak wersety poetyckie, ale także w tekstach prawnych. Pojawiają się one w preambułach do zbiorów praw, w ich końcowych podsumowaniach, w ogólnych rozważaniach na temat przestrzegania i naruszania prawa, w tekstach dotyczących znaczenia prawa, a także w tych, które poruszają tematy zarezerwowane obecnie dla teorii prawa i filozofii prawa. Te metaforyczne wyrażenia ujawniają, w jaki sposób autorzy odpowiednich tekstów Tory/Prawa rozumieli ich funkcję w społeczeństwie i co ówczesne społeczeństwo preferowało w prawie.
Zakotwiczona w językoznawstwie kognitywnym i kulturowym, Tora/Prawo jest podróżą bada hebrajskie wyrażenia metaforyczne dotyczące kluczowego starotestamentowego pojęcia Tory/Prawa. Ivana Prochzkov identyfikuje hebrajskie metafory konceptualne i wyjaśnia ich metaforyczne wyrażenia.
Wykorzystuje również kognitywną analizę językową, aby przyjrzeć się współczesnym tłumaczeniom wybranych wyrażeń metaforycznych na język czeski i angielski. Prochzkov kończy analizą metafor użytych w publikacji Rady Europy Compass: Podręcznik do edukacji o prawach człowieka dla młodzieży, w celu konceptualizacji praw człowieka.