Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
Tommy French: How British First World War Soldiers Turned French Into Slang
"Napoo", "compray", "san fairy ann", "toot sweet" to zangielszczone francuskie zwroty, które pojawiły się na froncie zachodnim podczas pierwszej wojny światowej, gdy brytyjscy żołnierze zmagali się z komunikacją w języku francuskim. W ciągu czterech lat wojny stworzyli niezwykły slang, który odzwierciedla tamten okres i przywodzi na myśl konflikt, ilekroć słyszy się go dzisiaj.
Julian Walker, w tej oryginalnej i skrupulatnie zbadanej książce, bada ten temat w fascynujących szczegółach. W trakcie tego procesu daje nam wgląd w doświadczenia brytyjskich żołnierzy we Francji podczas wojny i specjalny język, który wymyślili, aby poradzić sobie z ich sytuacją.
Pokazuje, w jaki sposób francuskie nazwy miejsc zostały zangielszczone, podobnie jak słowa dotyczące jedzenia i picia, i przygląda się temu, co te slangowe terminy mówią nam o postrzeganiu Francji przez żołnierzy, ich relacjach z Francuzami i ich wyobrażeniach o domu. Śledzi rozprzestrzenianie się "Tommy French" z powrotem do Home Front, gdzie został spopularyzowany w piosenkach i na pocztówkach, i przygląda się reakcji Francuzów na anglicyzację ich języka.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)