Tłumaczenie poezji na podstawie modelu Vahida

Tłumaczenie poezji na podstawie modelu Vahida (Zahra Bagheri Fahraji)

Oryginalny tytuł:

Poetry Translation Based on Vahid's Model

Zawartość książki:

Perski utwór poetycki współczesnego irańskiego poety Fereydoona Moshiriego i jego angielskie tłumaczenie autorstwa Vahida, D. H.

(2006) są analizowane zarówno na poziomie językowym, jak i pozajęzykowym. Analiza tekstowa obejmuje głównie analizę muzyki (aliteracji (konsonansu, asonansu i rymu) oraz tropów, a analiza pozatekstowa obejmuje głównie rozważenie implikacji kulturowych.

Uzyskane dane zostały sformułowane w praktycznym modelu tłumaczenia poezji autorstwa Vahida (2008). Celem jest określenie, czy tekstowa i pozatekstowa analiza wiersza i jego tłumaczenia pomaga tłumaczom w oddaniu zarówno naturalnego, jak i wiernego przekładu.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9783659649844
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2015
Liczba stron:72

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Tłumaczenie poezji na podstawie modelu Vahida - Poetry Translation Based on Vahid's Model
Perski utwór poetycki współczesnego irańskiego...
Tłumaczenie poezji na podstawie modelu Vahida - Poetry Translation Based on Vahid's Model

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)