Tłumaczenie, opór, aktywizm

Tłumaczenie, opór, aktywizm (Maria Tymoczko)

Oryginalny tytuł:

Translation, Resistance, Activism

Zawartość książki:

Tłumaczenie to coś więcej niż tylko językowa transpozycja - to wektor władzy, oporu, buntu, a nawet rewolucji. Badając te aspekty ideologii przekładu, autorzy niniejszego tomu skupiają się na sprawczości tłumaczy i ich aktywizmie.

Rozciągające się na dwa stulecia i obejmujące cały świat eseje analizują różnorodne strategie aktywistyczne kluczowych tłumaczy i ruchów tłumaczeniowych. Od milczenia po radykalną manipulację tekstami, strategie tłumaczeniowe odgrywają kluczową rolę w znaczących interwencjach historycznych i zmianach kulturowych. Tłumaczenie odgrywa kluczową rolę w dialogu ideologicznym i walce, w tym w oporze wobec ucisku i kulturowych kaftanów bezpieczeństwa wszelkiego rodzaju, od purytanizmu seksualnego po dyktatury wojskowe.

Usytuowani we własnej przestrzeni, czasie, historii i kontekście politycznym, tłumacze promują ideologiczne programy poprzez tworzenie nowych narracji kulturowych, pragmatycznie dostosowując taktykę, aby zmaksymalizować wpływ społeczny i polityczny.

Eseje w tym tomie badają sposoby odczytywania tłumaczeń jako zapisów kontestacji kulturowej i walki ideologicznej; jako środków walki z cenzurą, przymusem fizycznym, represjami kulturowymi i dominacją polityczną; oraz jako tekstów, które wspierają różnorodne cele, od nacjonalizmu kulturowego po konfrontację zbrojną. Tłumaczenia są traktowane jako centralne dokumenty kulturowe, a nie produkcje pochodne, peryferyjne lub marginalizowane.

Są one postrzegane jako formy aktywności etycznej, politycznej i ideologicznej, a nie jako zwykłe transakcje komunikacyjne czy kreatywne ćwiczenia literackie. Autorzy pokazują, że tłumaczenia zaangażowane i aktywistyczne są aktami performatywnymi w szerszych kontekstach politycznych i ideologicznych. Eseje szczegółowo opisują inicjatywę, zaradność i odwagę poszczególnych tłumaczy, których gotowość do poświęcenia się na rzecz zmian społecznych może czasem poruszyć świat.

Oprócz Marii Tymoczko w publikacji udział wzięli Pua'ala'okalani D. Aiu, Brian James Baer, Mona Baker, Paul F. Bandia, Georges L.

Bastin, Nitsa Ben-Ari, ngela Campo, Antonia Carcelen-Estrada, lvaro Echeverri, Denise Merkle, John Milton i Else R. P.

Vieira.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781558498334
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2010
Liczba stron:304

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Tłumaczenie, opór, aktywizm - Translation, Resistance, Activism
Tłumaczenie to coś więcej niż tylko językowa transpozycja - to wektor władzy, oporu,...
Tłumaczenie, opór, aktywizm - Translation, Resistance, Activism
Irlandzki Ulisses - The Irish Ulysses
Tytuł ten jest częścią programu UC Press's Voices Revived, który upamiętnia misję University of California Press polegającą na...
Irlandzki Ulisses - The Irish Ulysses

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)