Ocena:

Książka „Translating Mo'um” autorstwa Cathy Hong wywołała mieszane reakcje czytelników. Podczas gdy niektórzy uważają jej poezję za głęboko angażującą i potężną, inni krytykują ją za młodość i brak głębi bez osobistego kontekstu. Tematy azjatycko-amerykańskiej tożsamości, osobistej historii i groteski są dominujące w całym zbiorze, z technicznie sprawnym pisaniem i zaskakującymi obrazami. Jednak niektórzy czytelnicy czują się zdezorientowani lub ich oczekiwania co do spójnej narracji dotyczącej tożsamości nie zostały spełnione.
Zalety:⬤ Mocna debiutancka kolekcja z żywymi obrazami i emocjonalną głębią.
⬤ Głęboko angażuje się w tematy azjatycko-amerykańskiej tożsamości i doświadczenia imigrantów.
⬤ Wysoce stylistyczny i sprawny technicznie, prezentujący szereg technik poetyckich.
⬤ Niektórzy czytelnicy donoszą, że czują się oszołomieni i naładowani energią.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że teksty są dziecinne i pozbawione treści bez osobistego kontekstu.
⬤ Pojawia się krytyka dotycząca przystępności wierszy, które mogą nie rezonować z osobami niezaznajomionymi z pochodzeniem autora.
⬤ Postrzeganie niektórych wierszy jako niejasnych, co utrudnia zrozumienie zamierzonego przekazu.
⬤ Mieszane uczucia co do eksploracji fetyszyzacji i tożsamości, z krytyką sugerującą ryzyko nadmiernego uproszczenia.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Translating Mo'um
"Zręczne, ostre, dystopijne, wytrwałe we wstręcie do słynnej fascynacji egzotyką, wiersze Cathy Park Hong wybuchają w ostrych błyskach gniewu i wnikliwości.
Nie ustępuje ani koreańskiemu, ani angielskiemu. Bez twórczej ingerencji, bez błędnego tłumaczenia, język jest dla niej "pękniętym" tułowiem historii, urażonym "dyktatem" i ciągłym osobistym zażenowaniem.
Jej wiersze to "wyspy bez flag", "ocean szary jak łupek/ wzdłuż piasku w kolorze wilka". TRANSLATING MO'UM jest uderzająca zarówno ze względu na swoje przeszywająco oryginalne, octowe obrazy, jak i bezwzględną szczerość: Hong jest tą rzadką rzeczą, poetką tak rygorystyczną w jej samokontroli, jak w jej kulturowych konfrontacjach "- Calvin Bedient.