Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 6 głosach.
Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook
W niniejszej książce przyjęto lingwistyczne podejście do zagadnień związanych z tłumaczeniem, analizując najpierw strukturalne ujęcie języka, które wyjaśnia trudności związane z tłumaczeniem, oraz teorie nieekwiwalencji kulturowej.
Kolejny rozdział poświęcony typom tekstów, czytelnictwu i roli tłumacza uzupełnia ramy teoretyczne. Językowe poziomy analizy są następnie omawiane w porządku rosnącym, od morfemu do zdania, podczas gdy rozdział podsumowujący rozważa różne typy i strategie tłumaczenia, ponownie rozpatrywane w odniesieniu do typu tekstu, autora i czytelnika.