Translation and Power
Podobnie jak wiele innych ludzkich działań, tłumaczenie jest związane z różnymi formami władzy.
Może to być zdolność do kontrolowania i ustalania zasad. W przypadku pisemnych tłumaczeń znaczących dzieł kultury często to sprawujący władzę wspierali je i promowali lub utrudniali, w zależności od własnych preferencji lub zrozumienia rzeczywistych potrzeb społeczno-politycznych.
Władza, o której mowa, to indywidualni lub zbiorowi decydenci na różnych poziomach hierarchii społeczno-politycznej, którzy określają politykę i przydzielają fundusze na zatwierdzone projekty. Niniejsza książka koncentruje się na możliwościach różnych podejść do tłumaczenia i władzy jako tematu badawczego w ramach studiów nad przekładem.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)