Therigatha: Wybrane wiersze pierwszych buddyjskich kobiet

Ocena:   (4,7 na 5)

Therigatha: Wybrane wiersze pierwszych buddyjskich kobiet (Charles Hallisey)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje nowego tłumaczenia „Therigatha: Poems of the First Buddhist Women” podkreślają jego znaczenie w ramach Murty Classical Library of India, chwaląc jego organizację, dostępność i ważne głosy, które reprezentuje w literaturze buddyjskiej. Czytelnicy doceniają włączenie tekstów palijskich wraz z angielskimi tłumaczeniami, co zwiększa ich zrozumienie oryginalnej poezji i jej duchowego kontekstu. Wielu recenzentów opisuje książkę jako inspirującą i poleca ją zarówno studentom buddyzmu, jak i miłośnikom poezji.

Zalety:

Tłumaczenie jest bardzo chwalone za to, że jest piękne, szczere, czytelne i porównywalne z innymi cenionymi tłumaczeniami. Chwalona jest organizacja książki, włączenie oryginalnych tekstów palijskich i szczegółowych załączników. Czytelnicy uważają, że wiersze są sugestywne i odzwierciedlają istotne duchowe spostrzeżenia, doceniając cel projektu, jakim jest ożywienie starożytnej literatury indyjskiej.

Wady:

Niektóre negatywne opinie obejmują rozczarowanie dotyczące fizycznego stanu otrzymanej książki, ze wzmiankami o tym, że wygląda na starą i zakurzoną. Ponadto, choć ogólnie dobrze przyjęta, istnieje wskazówka, że rzymski skrypt tekstu Pali może nie być preferowany przez wszystkich.

(na podstawie 18 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist Women

Zawartość książki:

Oszałamiające współczesne tłumaczenie buddyjskiego klasyka, który jest również jednym z najstarszych tekstów literackich na świecie napisanych przez kobiety.

Therīgāthā, skomponowana ponad dwa tysiąclecia temu, jest antologią wierszy w języku palijskim autorstwa i o pierwszych buddyjskich kobietach. Kobiety te były starszymi wśród wyświęconych buddyjskich kobiet i nosiły ten przydomek ze względu na swoje osiągnięcia religijne. Wiersze, które pozostawiły po sobie, są prawdopodobnie jednymi z najstarszych przykładów kobiecego pisarstwa na świecie i nie mają sobie równych pod względem jakości osobistej ekspresji i niezwykłego wglądu w życie kobiet w starożytnej indyjskiej przeszłości - a nawet w życie kobiet jako takich.

Ta nowa wersja Therīgāthā, oparta na starannej ponownej ocenie głównych wydań dzieła i wydrukowana w alfabecie rzymskim powszechnym we współczesnych wydaniach tekstów palijskich, oferuje najpotężniejsze i najbardziej czytelne tłumaczenie, jakie kiedykolwiek osiągnięto w języku angielskim.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780674427730
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Twarda oprawa
Rok wydania:2015
Liczba stron:336

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Therigatha: Wybrane wiersze pierwszych buddyjskich kobiet - Therigatha: Selected Poems of the First...
Oszałamiające współczesne tłumaczenie...
Therigatha: Wybrane wiersze pierwszych buddyjskich kobiet - Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist Women
Wiersze pierwszych buddyjskich kobiet: Tłumaczenie Therigathy - Poems of the First Buddhist Women: A...
Oszałamiające współczesne tłumaczenie...
Wiersze pierwszych buddyjskich kobiet: Tłumaczenie Therigathy - Poems of the First Buddhist Women: A Translation of the Therigatha

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)