The Woman Priest: A Translation of Sylvain Marchal's Novella, La Femme Abb
"Mój Boże, wybacz mi, jeśli ośmieliłam się uczynić święte rzeczy służącymi profanicznej miłości; ale to Ty włożyłeś namiętność w nasze serca; to nie są zbrodnie - czuję to w czystości moich intencji". --Agatha, pisząca do Zo W przedrewolucyjnym Paryżu młoda kobieta zakochuje się w przystojnym młodym księdzu.
Aby być blisko niego, przebiera się za mężczyznę, wstępuje do jego seminarium i zostaje zaproszona do zostania w pełni wyświęconym katolickim księdzem - kariera zakazana kobietom wtedy, jak i teraz. Epistolarna powieść Sylvaina Mar chala stanowi kąśliwą naganę dla instytucji religijnych i obłudnego społeczeństwa; jej poglądy na miłość, małżeństwo, klasę i cnotę pozostają aktualne do dziś.
Książka kończy się w La Nouvelle France, która stała się częścią Kanady rządzonej przez Brytyjczyków za życia Mar chal. Dzięki dokładnym notatkom i wstępowi Sheili Delany, to pierwsze tłumaczenie powieści Mar chal, La femme abb, zwraca uwagę czytelników zainteresowanych historią i literaturą francuską, historią powieści, studiami nad kobietami i religioznawstwem na mało znany, ale odkrywczy tekst.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)