Ocena:
Popol Vuh, szczególnie w tłumaczeniu Michaela Bazzetta, jest chwalony za swój liryczny i wciągający styl, dzięki czemu jest przystępny dla czytelników niezaznajomionych z kulturą Majów. Wiele recenzji podkreśla jej bogatą tematykę i podobieństwa do innych mitów kulturowych, choć niektórzy czytelnicy uważają ją za trudną do naśladowania ze względu na nazwy i odniesienia kulturowe. Ogólnie rzecz biorąc, jest ona uważana za znaczącą i wnikliwą pracę.
Zalety:⬤ Liryczne i poetyckie tłumaczenie sprzyja zaangażowaniu. # Bogate kulturowe i tematyczne spostrzeżenia, z podobieństwami do innych mitologii.
⬤ Przystępny dla początkujących czytelników bez obszernych przypisów.
⬤ Silne poczucie historii i kulturowego zanurzenia.
⬤ Wprowadzenie i Reader's Companion ułatwiają zrozumienie.
⬤ Imiona i powiązania rodzinne mogą być trudne do zrozumienia.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że trudno się do niej odnieść lub jest zbyt chaotyczna.
⬤ Przez niektórych postrzegana jako słaba ze względu na niewielki rozmiar.
⬤ Kilku czytelników uznało, że nie uzasadnia ona swojej ceny, powołując się na niską jakość treści lub brak ilustracji.
(na podstawie 19 opinii czytelników)
A NEW YORK TIMES BEST POETRY BOOK OF 2018 A WORLD LITERATURE TODAY NOTABLE TRANSLATION Na początku świat został powołany do istnienia jednym słowem: "Ziemia".
"Nie ma mieszkańców ani słońca - tylko szerokie niebo, ciche morze i suwerenny Framer i Shaper. Następnie pojawiają się bliźniaczy bohaterowie Hunahpu i Xbalanque.
Dzierżąc dmuchawki, rozpoczynają podróż do piekła i z powrotem, gotowi stawić czoła szaleństwu fałszywych bóstw, a także samej śmierci, w służbie światu i ludzkości. Jest to historia Majów Popol Vuh, "księgi tkanej maty", jednego z jedynych eposów rdzennych dla obu Ameryk. Pierwotnie śpiewana i intonowana, zanim została przetłumaczona na prozę - a teraz, po raz pierwszy, przetłumaczona z powrotem na wiersz przez Michaela Bazzetta - jest to opowieść o generatywnej mocy języka.
Historia, która pyta nie tylko skąd pochodzisz, ale jak możesz żyć ponownie? Historia, która po raz pierwszy w języku angielskim żyje w pełni jako "fonetyczne oddanie żywego pulsu". ".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)