The Hive

Ocena:   (4,0 na 5)

The Hive (Jos Cela Camilo)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Powieść oddaje atmosferę wczesnej Hiszpanii epoki frankistowskiej z żywymi portretami różnorodnych postaci Madrytu z połowy wieku. Jest uważana za klasykę i zajmuje ważne miejsce we współczesnej literaturze hiszpańskiej. Podczas gdy niektóre tłumaczenia otrzymują pochwały, inne są krytykowane za styl i podejście. Fabuła, opisywana jako skąpa, może prowadzić do uczucia rozwlekłości z powodu powtarzających się wątków.

Zalety:

Świetnie oddaje atmosferę powojennego Madrytu
uznana za klasyczną i znaczącą w literaturze hiszpańskiej
dobrze napisana z inteligentnymi portretami postaci
ekscytująca i żywa modernistyczna narracja
niektóre tłumaczenia mają pomocne wprowadzenia.

Wady:

Brak fabuły sprawia, że powieść wydaje się długa
obecność zbyt wielu powtarzających się postaci, takich jak prostytutki i drapieżni mężczyźni
niektóre tłumaczenia krytykowane za słabe wykonanie lub nadmierne wyjaśnienia.

(na podstawie 4 opinii czytelników)

Zawartość książki:

Po raz pierwszy w całości i bez cenzury w języku angielskim, fragmentaryczny, odważnie lekceważący obraz dekadencji i rozkładu w Hiszpanii Franco, napisany przez laureata literackiej Nagrody Nobla z 1989 r..

Tłumacz Anthony Kerrigan porównał twórczość Camilo Josa Celi, laureata Literackiej Nagrody Nobla z 1989 roku, do dzieł Louisa-Ferdinanda Cline'a i Curzio Malapartego. Są to, jak pisze Kerrigan, "okrutni pisarze, zadziorni, źle mówiący, wulgarni". "Jakkolwiek prowokujący i niepokojący, są również olśniewający jako pisarze, których zdania, tak rygorystyczne, jak i rozdzierające, wbijają się w umysł czytelnika jak noże. Cela nazwał siebie zwolennikiem "brzydoty", "nicości". "Krytyk Amrico Castro przypomina nam jednak, że ma on talent do wykorzystywania tych "nicości i braków" do konstruowania piękna.

Akcja "The Hive" rozgrywa się w ciągu kilku dni w Madrycie w 1943 roku, niedługo po zakończeniu hiszpańskiej wojny domowej, kiedy reżim generała Francisco Franco był najbardziej opresyjny. Książka zawiera ponad trzysta postaci, których przyjścia i odejścia śledzi z hipnotycznym efektem. Parszywy, skandaliczny i bluźnierczy, ten wirtuozerski portret grupowy zranionego i chorego społeczeństwa został po raz pierwszy opublikowany w Buenos Aires w 1951 roku, ponieważ w Hiszpanii nie można go było w ogóle opublikować. Nowe tłumaczenie autorstwa Jamesa Womacka jest pierwszym w języku angielskim, które prezentuje arcydzieło Cela w nieocenzurowanej formie.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781681376158
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2023
Liczba stron:304

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

The Hive
Po raz pierwszy w całości i bez cenzury w języku angielskim, fragmentaryczny, odważnie lekceważący obraz dekadencji i rozkładu w Hiszpanii Franco, napisany przez...
The Hive

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: