Ocena:
Książka przedstawia streszczenie poezji Saadiego, ale nie zapewnia oryginalnego mistrzostwa poetyckiego z powodu dużej kondensacji. Chociaż może służyć jako dobre wprowadzenie do tematów Saadiego, nieścisłości w perskim tekście na okładce i nieefektywne tłumaczenie wzbudziły obawy wśród czytelników.
Zalety:⬤ Zapewnia krótki przegląd twórczości Saadiego
⬤ może być szybką lekturą (około 8 godzin)
⬤ odpowiednia dla tych, którzy chcą podstawowego zrozumienia tematów Saadiego.
⬤ skondensowane tłumaczenia nie oddają piękna oryginalnej poezji
⬤ oferuje tylko sedno, a nie pełne wiersze
⬤ problemy z dokładnością perskiego tekstu na okładce
⬤ brak dbałości o szczegóły w tłumaczeniu i prezentacji.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
The Bustan of Saadi (the Garden of Saadi): Translated from Persian with an Introduction by A. Hart Edwards
Jest to prozatorskie tłumaczenie Bustanu Saadiego, pierwotnie opublikowanego w ramach serii Mądrość Wschodu na początku XX wieku i od dawna niedostępnego w druku.
Książka ta jest pełna praktycznej duchowej mądrości. Saadi nie opiera się na alegorii tak bardzo, jak inni suficcy pisarze tego okresu; większość opowiadań w tym zbiorze ma dość oczywistą lekcję moralną.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)