Ocena:

Recenzje dzieła Tacyta podkreślają złożoność i głębię jego narracji historycznej, podkreślając zarówno jej wciągającą treść dotyczącą historii starożytnego Rzymu, jak i wyzwania związane z jej stylem i tłumaczeniem. Wielu docenia wgląd w naturę władzy i korupcji za panowania rzymskich cesarzy, podczas gdy inni zauważają trudności w czytaniu ze względu na unikalny styl Tacyta i nieweryfikowalną naturę jego relacji.
Zalety:⬤ Wciągająca i wnikliwa eksploracja historii starożytnego Rzymu oraz tematów władzy i korupcji.
⬤ Dobrze przetłumaczone wydania, które zwiększają czytelność.
⬤ Cenna dla miłośników historii, szczególnie tych zainteresowanych dynastią julijsko-klaudyjską.
⬤ Pogłębia zrozumienie klimatu społeczno-politycznego starożytnego Rzymu.
⬤ Niektóre tłumaczenia są chwalone za przejrzystość i adnotacje.
⬤ Styl Tacyta może stanowić wyzwanie i może wydawać się zagubiony w tłumaczeniu.
⬤ Brakuje fragmentów tekstu, co może prowadzić do nieporozumień.
⬤ Niektórzy czytelnicy znajdują rozbieżności między faktami historycznymi a interpretacjami Tacyta.
⬤ Struktura narracji może być trudna do naśladowania ze względu na jej chronologiczny format, a nie spójną historię.
⬤ Niektóre tłumaczenia mogą nie oddawać w pełni istoty łacińskiego oryginału.
(na podstawie 27 opinii czytelników)
The Annals: The Reigns of Tiberius, Claudius, and Nero
Oto nowe, żywe tłumaczenie ponadczasowej historii Korneliusza Tacyta o trzech najbardziej pamiętnych cesarzach Rzymu. Tacyt, który potępia zepsucie tych władców, które postrzegał jako dowód na deprawującą siłę władzy absolutnej, pisze z oburzeniem o brutalnym i lubieżnym Tyberiuszu, słabym i rogaczu Klaudiuszu oraz „artyście” Neronie.
W szczególności jego porywający opis krwawych rządów Tyberiusza i Nerona obfituje w spiski, morderstwa, otrucia, samobójstwa, powstania, śmierć i zniszczenie. The Annals zawiera również żywy opis brutalnego stłumienia buntu prowadzonego przez Boudiccę w Brytanii, wielkiego pożaru Rzymu pod rządami Nerona i późniejszych krwawych prześladowań chrześcijan. Tłumaczenie J.
C. Yardleya jest żywe bez poświęcania dokładności i opiera się na niedawnym łacińskim tekście Heubnera, z odmianami odnotowanymi w dodatku.
Wprowadzenie i notatki Anthony'ego A. Barretta zapewniają nieoceniony kontekst historyczny i kulturowy. To znakomite wydanie zawiera również mapy, glosariusz rzymskich terminów i nazw miejsc oraz pełny indeks nazwisk i miejsc.
Od ponad 100 lat Oxford World's Classics udostępnia najszersze spektrum literatury z całego świata. Każdy przystępny cenowo tom odzwierciedla zaangażowanie Oxfordu w badania naukowe, zapewniając najdokładniejszy tekst oraz bogactwo innych cennych funkcji, w tym eksperckie wprowadzenia wiodących autorytetów, obszerne notatki wyjaśniające tekst, aktualne bibliografie do dalszych badań i wiele więcej.