Ocena:
Niniejszy zbiór zawiera tłumaczenia dzieł Henry'ego autorstwa Seamusa Heaneya, który wnosi do tekstu nowoczesny, konwersacyjny styl. Podczas gdy wiele recenzji chwali jego interpretacje za ich piękno i przystępność, niektórzy krytycy zauważają nieścisłości i brak wierności oryginalnym dziełom.
Zalety:⬤ Piękne tłumaczenie Seamusa Heaneya sprawia, że tekst jest przystępny i przyjemny.
⬤ Oddaje rytm i ducha twórczości Henry'ego Heaneya.
⬤ Podwójna prezentacja oryginalnego i współczesnego tłumaczenia pozwala na łatwe porównanie.
⬤ Postrzegany jako klejnot z literackiej przeszłości Szkocji.
⬤ Niektóre frazy nie są zgodne z oryginalnym tekstem, co prowadzi do postrzegania ich jako nieścisłości.
⬤ Niektóre interpretacje mogą wydawać się nudne lub niezrozumiałe w porównaniu z oryginałem.
⬤ Ograniczone notatki kontekstowe i wprowadzenie mogą sprawić, że czytelnicy będą oczekiwać większej głębi.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
The Testament of Cresseid and Seven Fables
Największy z późnośredniowiecznych szkockich makarów, Robert Henryson, był pod wpływem ich wizji kruchości i patosu ludzkiego życia, a także odziedziczonego poetyckiego przykładu Geoffreya Chaucera. Najlepszym poematem Henrysona i jednym z retorycznych arcydzieł literatury szkockiej jest narracyjny Testament Krezusa.
Rozgrywający się w następstwie wojny trojańskiej, Testament uzupełnia historię Troilusa i Criseyde Chaucera, oferując tragiczny opis odrzucenia niewiernej bohaterki przez jej kochanka, Diomede, oraz jej późniejszego upadku w prostytucję i trąd. Napisany w języku Middle Scots, charakterystycznej północnej wersji języka angielskiego, Testament został przetłumaczony przez Seamusa Heaneya na pewny siebie, ale wierny idiom, który pasuje do oryginalnej formy wiersza i honoruje wyjątkową mieszankę dystansu i współczucia. Będąc mistrzem narracji, Henryson był również mistrzem komedii w wierszowanej bajce, a jego burleski ludzkiej słabości w przebraniu zwierzęcej mądrości są delikatnie wskazane z ironią.
Siedem z tych bajek zostało tu znakomicie przetłumaczonych przez Heaneya, a ich świeżość została oddana do ostatniego pazura i pióra. Razem, Testament Krezusa i Siedem.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)