
Texas Folk Songs
"Ten tom jest", jak mówi Owens, "próbką bogatego doświadczenia w bogatszej krainie". Zawarte w nim 135 piosenek, wiele z nich w wersjach więcej niż jednego piosenkarza, podzielonych jest na dziewięć rozdziałów zawierających brytyjskie popularne ballady, anglo-amerykańskie ballady, anglo-amerykańskie piosenki miłosne, anglo-amerykańskie piosenki komiczne, piosenki i gry dla dzieci, piosenki i gry towarzyskie, anglo-amerykańskie spirituals, afroamerykańskie spirituals i afroamerykańskie piosenki świeckie. Brytyjskie ballady zostały przywiezione do Ameryki w XVII wieku, a później zostały przeniesione na zachód do Teksasu przez żądnych przygód pionierów, którzy osiedlili się w tym stanie.
Amerykańska sekcja ballad pełna jest opowieści o bitwach, zbrodniach i katastrofach, które przemawiały do ludowych pieśniarzy z naszego kraju, gdy adaptowali oni brytyjskie tradycje balladowe na własny użytek. W balladach tych nie brakuje bohaterstwa, ale gdy przyszło do miłości, amerykańscy śpiewacy porzucili heroicznie tragiczne opowieści brytyjskiej ballady na rzecz żałobnych, żałosnych pieśni, w których smutny kochanek nie ma nic do roboty poza marnowaniem się w smutku. Piosenki takie jak te pomagały pionierkom z Teksasu - a także mężczyznom - znaleźć uwolnienie od surowości życia na pograniczu poprzez "dobry płacz". Z drugiej strony, humor również pomagał - surowy, szorstki, hałaśliwy humor, jak pokazuje sekcja piosenek komicznych.
Nowe transkrypcje melodii zostały dostarczone przez muzykolog Jessie Ann Owens z oryginalnych nagrań, z akordami gitarowymi wskazanymi tam, gdzie piosenkarz zapewniał akompaniament. Bibliograficzne notatki źródłowe są zawarte z korzyścią dla naukowca; ale nie jest to książka tylko dla naukowców. Te piosenki zostały zebrane, jak napisała Owens, "dla tych, którzy kochają je śpiewać, a także dla tych, którzy interesują się przeszłością".