Uruguayan Theatre in Translation: Theory and Practice
Teatr urugwajski cieszy się coraz większym zainteresowaniem w Wielkiej Brytanii, a Sophie Stevens, po wniesieniu nowych tłumaczeń i badań w tej dziedzinie, analizuje urugwajski teatr w ruchu, poprzez tłumaczenie, jako innowacyjny i kreatywny sposób angażowania się w teatr narodowy.
Skupiając się na sześciu głównych sztukach i dramatopisarzach o międzynarodowej atrakcyjności i znaczeniu, choć nie są oni jeszcze powszechnie znani w Wielkiej Brytanii, badanie to kontekstualizuje te prace i proponuje skuteczne teoretyczne i praktyczne ramy tłumaczenia teatru. Poprzez włączenie trzech gotowych do wystawienia tłumaczeń, zapewnia nowy materiał do przyszłych przedstawień.
Sophie Stevens jest stypendystką Leverhulme Early Career Fellow w School of Literature, Drama and Creative Writing na University of East Anglia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)