Ocena:
Książka „Tales from the Expat Harem” to zbiór krótkich esejów autorstwa zachodnich kobiet, które dzielą się swoimi doświadczeniami z życia w Turcji. Historie te oferują wgląd w turecką kulturę, gościnność i doświadczenia emigrantów, często podkreślając osobisty rozwój i odkrywanie siebie.
Zalety:⬤ Urzekające i wciągające historie, które zapewniają osobiste spojrzenie na tureckie życie i kulturę.
⬤ Świeże spojrzenie zróżnicowanej grupy autorek.
⬤ Oferuje wgląd w różne aspekty życia w Turcji, dzięki czemu jest zrozumiały dla podróżników.
⬤ Zachęca czytelników do odkrywania i akceptowania różnic kulturowych.
⬤ Dobrze napisana i łatwa w czytaniu, odpowiednia zarówno do swobodnej lektury, jak i ważnych przygotowań do podróży.
⬤ Jakość pisania różni się w zależności od autora.
⬤ Niektórym czytelnikom może nie odpowiadać każda historia.
⬤ Ograniczona reprezentacja, większość autorów pochodzi z białej, anglojęzycznej klasy średniej.
⬤ Książka może nie zawierać praktycznych informacji dla typowych turystów planujących wakacje.
(na podstawie 59 opinii czytelników)
Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey
Podczas gdy świat zachodni stara się zrozumieć paradoksy współczesnej Turcji, kraju zarówno europejskiego, jak i azjatyckiego, przyszłościowego, ale zakorzenionego w starożytnym imperium, Tales from the Expat Harem ujawnia jego najbardziej osobiste niuanse.
Ta pouczająca antologia przedstawia kraj z perspektywy trzydziestu dwóch emigrantów z siedmiu różnych krajów - artystów, przedsiębiorców, wolontariuszy Korpusu Pokoju, archeologów, misjonarzy i innych - którzy rozpoczęli życie w Turcji z powodu pracy, miłości lub przygody. Poprzez eseje obejmujące ostatnie cztery dekady, te różnorodne kobiety odkrywają mistykę "Orientu", opisują konflikty religijne, odkrywają kulturę i manewrują rodzinnymi tradycjami, zwyczajami i obowiązkami.
Przejmujące, humorystyczne i transcendentalne eseje zabierają czytelników na wesela i do miejsc pracy, na brukowane bizantyjskie uliczki, na hałaśliwe bazary wzdłuż Jedwabnego Szlaku i w głąb kobiecej twierdzy parnych osmańskich łaźni. Rezultatem jest oszałamiająca kolekcja głosów kobiet zawieszonych między dwoma domami, które na nowo definiują swoją tożsamość i zmieniają swój światopogląd. Określając "harem emigrantów" jako odrębną społeczność, redaktorzy również odważnie odzyskują koncepcję wschodniego haremu - od dawna będącego przedmiotem błędnych zachodnich stereotypów.
"Podobnie jak importowane narzeczone XV-wiecznych sułtanów, nasz harem emigrantów jest wyczarowany przez wspólną okoliczność bycia urodzonym za granicą i kobietą w kraju splecionym z tradycją haremową" - deklarują Ashman i Gokmen. "Nasze pisarki są nierozerwalnie związane z kulturą turecką, osadzone w niej, a mimo to obce".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)