Mysterious Address Term anata 'you' in Japanese (Yonezawa Yoko (Victoria University of Wellington))
Użycie zaimka anata „ty” w drugiej osobie liczby pojedynczej we współczesnym języku japońskim przez długi czas było uważane za tajemnicze i problematyczne, generując sprzeczne niuanse, takie jak uprzejmość, niegrzeczność, intymność i dystans.
Traktowany jako kłopotliwy zaimek, naukowcy szukali semantycznie obciążonego znaczenia w anata, zakładając, że wszystkie japońskie osobiste terminy odniesienia obejmują społeczną indeksalność. Ta książka przyjmuje nowe podejście, ujawniając, że anata jest w rzeczywistości semantycznie prosta, a jej silną ekspresję można wyjaśnić jedynie w kategoriach pragmatycznych.
Aby w pełni zrozumieć znaczenie i użycie tego pojedynczego elementu językowego, w badaniu wykorzystano dogłębne zrozumienie kluczowych zagadnień pragmatyki, takich jak wspólna płaszczyzna, normy społeczno-kulturowe i wspólne rozumienie. Książka ta zainteresuje naukowców i studentów z różnych dziedzin językoznawstwa, takich jak semantyka, pragmatyka, socjolingwistyka, analiza dyskursu, językoznawstwo antropologiczne, typologia językowa, językoznawstwo kulturowe, a także językoznawstwo stosowane.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)