
T'shuvah: Poems
T'shuvah (תשובה) oznacza skruchę w języku hebrajskim.
Etymologicznie pochodzi od rdzenia oznaczającego „powrócić”. Jednym ze sposobów zrozumienia logiki tej etymologii jest to, że jeśli grzech oddala cię zarówno od Boga, jak i od ciebie samego, to zadośćuczynienie za grzech oznacza powrót do siebie jako punkt wyjścia do pogłębienia twojego zaangażowania w życie, które Bóg chce, abyś prowadził.
Wiersze w T'shuvah stosują tę ramę do pytania, co to znaczy „powrócić” z alienacji, która jest nieodłączna od przetrwania przemocy seksualnej, z zastrzeżeniem, oczywiście, że osoba, która przeżyła przemoc seksualną, nie popełniła grzechu i że ani moralizatorski charakter, ani ukryta polityka wyrażenia „życie, które Bóg chce, abyś prowadził” nie muszą z definicji być częścią tego procesu.