Ocena:

Książka „The Glass Woman” autorstwa Caroline Lea zapewnia nawiedzone i klimatyczne spojrzenie na XVII-wieczną Islandię, łącząc wątki fikcji historycznej, tajemnicy, suspensu i romansu. Choć doceniono ją za liryczny styl i złożone postacie, zebrała ona mieszane recenzje dotyczące tempa, opisów i ogólnej spójności książki.
Zalety:⬤ Piękny, klimatyczny styl przywołujący na myśl tradycję gotyku.
⬤ Bogato rozwinięte postacie o złożonych motywacjach.
⬤ Intrygująca fabuła łącząca fikcję historyczną z tajemnicą i napięciem.
⬤ Wciągająca sceneria w wyjątkowym kontekście historycznym (XVII-wieczna Islandia).
⬤ Wielu czytelników stwierdziło, że trudno ją odłożyć, opisując ją jako przewracającą strony.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali opisową prozę za nadmierną i ciężką.
⬤ Niespójności w fabule i działaniach postaci doprowadziły niektórych do dezorientacji.
⬤ Mieszane uczucia co do zakończenia, niektórzy czytelnicy uznali je za rozczarowujące.
⬤ Elementy obcojęzyczne i odniesienia kulturowe mogą rozpraszać niektórych czytelników.
⬤ Niektórzy opisali ją jako próbę stworzenia powieści gotyckiej, która nie wzbudziła ich entuzjazmu.
(na podstawie 133 opinii czytelników)
The Glass Woman
Krótka lista do nagrody Stowarzyszenia Pisarzy Historycznych za Debiut Koronny.
W tradycji Jane Eyre i Rebeki--Szklanej kobiety Caroline Lea, w której młoda kobieta podąża za swoim nowym mężem do jego odległego domu na islandzkim wybrzeżu w latach osiemdziesiątych XVI wieku, gdzie musi stawić czoła mrocznym tajemnicom związanym ze śmiercią jego pierwszej żony pośród złowrogiego krajobrazu i przesądów miejscowych wieśniaków.
"Chwyciła mnie w zimną pięść. Piękna.” --Sara Collins, autorka Wyznań Frannie Langton.
"Islandzka Jane Eyre.” --Sunday Times, Londyn
R sa zawsze marzyła o prostym życiu u boku swojej mamy w ich odległej wiosce na Islandii, gdzie w ciągu dnia modli się na głos do chrześcijańskiego Boga, a w nocy szepcze zaklęcia do starych bogów. Ale po nagłej śmierci ojca i chorobie mamy, R sa wychodzi za mąż za przyjezdnego kupca w zamian za posag, pomimo plotek o tajemniczych okolicznościach śmierci jego pierwszej żony.
R sa podąża za swoim nowym mężem, J n, przez zdradliwą okolicę do jego odległego domu w pobliżu morza. Tam J n pracuje w polu w ciągu dnia, oczekując, że R sa będzie utrzymywać ich dom pod jego nieobecność z szacunkiem dobrej chrześcijańskiej żony. R sa nie spodziewała się jednak, jak bardzo samotna będzie w swoim nowym domu, w którym J n zabrania jej kontaktów z mieszkańcami pobliskiej osady i sam ledwo się do niej odzywa.
Odizolowanie od świata zewnętrznego nie jest jedynym niepokojącym aspektem jej nowego życia - R sa ma również zakaz wchodzenia na strych J n. Kiedy R sa zaczyna słyszeć dziwne odgłosy z góry, zwraca się do miejscowej kobiety, próbując znaleźć ukojenie. Ale słowa wieśniaczki są jeszcze bardziej niepokojące - potwierdzają wiele plotek na temat pierwszej żony J n, Anny, w tym to, że pochował jej ciało samotnie w środku nocy.
Izolacja R Sa zaczyna płatać jej figle: Co - lub kto - jest na strychu? Co się stało z Anną? Czy była szalona, czarownicą, czy po prostu ofiarą bezwzględnej natury Jona? A kiedy J n zostaje brutalnie okaleczony w wypadku, seria wydarzeń zostaje wprawiona w ruch, który zmusi R sa do wyboru między posłuszeństwem a oporem - z własnym przetrwaniem i bezpieczeństwem tych, których kocha.
--Elizabeth Fremantle, autorka Sióstr zdrady.